| 1 | # Persian translation of Django. |
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2007 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER |
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the Django package. |
|---|
| 4 | # |
|---|
| 5 | # |
|---|
| 6 | msgid "" |
|---|
| 7 | msgstr "" |
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: Django\n" |
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n" |
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n" |
|---|
| 12 | "Last-Translator: Reza Mohammadi <reza@zeerak.ir>\n" |
|---|
| 13 | "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" |
|---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 17 | |
|---|
| 18 | #: conf/global_settings.py:44 |
|---|
| 19 | msgid "Arabic" |
|---|
| 20 | msgstr "عرؚÛ" |
|---|
| 21 | |
|---|
| 22 | #: conf/global_settings.py:45 |
|---|
| 23 | msgid "Bengali" |
|---|
| 24 | msgstr "ØšÙگاÙÛ" |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | #: conf/global_settings.py:46 |
|---|
| 27 | msgid "Bulgarian" |
|---|
| 28 | msgstr "ØšÙØºØ§Ø±Û" |
|---|
| 29 | |
|---|
| 30 | #: conf/global_settings.py:47 |
|---|
| 31 | msgid "Catalan" |
|---|
| 32 | msgstr "کاتاÙÙÙÛØ§ÛÛ" |
|---|
| 33 | |
|---|
| 34 | #: conf/global_settings.py:48 |
|---|
| 35 | msgid "Czech" |
|---|
| 36 | msgstr "ÚÚ©Û" |
|---|
| 37 | |
|---|
| 38 | #: conf/global_settings.py:49 |
|---|
| 39 | msgid "Welsh" |
|---|
| 40 | msgstr "ÙÛÙØ²Û" |
|---|
| 41 | |
|---|
| 42 | #: conf/global_settings.py:50 |
|---|
| 43 | msgid "Danish" |
|---|
| 44 | msgstr "داÙÙ
ارکÛ" |
|---|
| 45 | |
|---|
| 46 | #: conf/global_settings.py:51 |
|---|
| 47 | msgid "German" |
|---|
| 48 | msgstr "Ø¢ÙÙ
اÙÛ" |
|---|
| 49 | |
|---|
| 50 | #: conf/global_settings.py:52 |
|---|
| 51 | msgid "Greek" |
|---|
| 52 | msgstr "ÛÙÙØ§ÙÛ" |
|---|
| 53 | |
|---|
| 54 | #: conf/global_settings.py:53 |
|---|
| 55 | msgid "English" |
|---|
| 56 | msgstr "اÙÚ¯ÙÛØ³Û" |
|---|
| 57 | |
|---|
| 58 | #: conf/global_settings.py:54 |
|---|
| 59 | msgid "Spanish" |
|---|
| 60 | msgstr "اسٟاÙÛØ§ÛÛ" |
|---|
| 61 | |
|---|
| 62 | #: conf/global_settings.py:55 |
|---|
| 63 | msgid "Estonian" |
|---|
| 64 | msgstr "استÙÙÛ" |
|---|
| 65 | |
|---|
| 66 | #: conf/global_settings.py:56 |
|---|
| 67 | msgid "Argentinean Spanish" |
|---|
| 68 | msgstr "اسٟاÙÛØ§ÛÛÙ Ø¢Ø±ÚØ§ÙتÛÙ" |
|---|
| 69 | |
|---|
| 70 | #: conf/global_settings.py:57 |
|---|
| 71 | msgid "Basque" |
|---|
| 72 | msgstr "ؚاسکÛ" |
|---|
| 73 | |
|---|
| 74 | #: conf/global_settings.py:58 |
|---|
| 75 | msgid "Persian" |
|---|
| 76 | msgstr "ÙØ§Ø±Ø³Û" |
|---|
| 77 | |
|---|
| 78 | #: conf/global_settings.py:59 |
|---|
| 79 | msgid "Finnish" |
|---|
| 80 | msgstr "ÙÙÙØ§ÙدÛ" |
|---|
| 81 | |
|---|
| 82 | #: conf/global_settings.py:60 |
|---|
| 83 | msgid "French" |
|---|
| 84 | msgstr "ÙØ±Ø§ÙسÙÛ" |
|---|
| 85 | |
|---|
| 86 | #: conf/global_settings.py:61 |
|---|
| 87 | msgid "Irish" |
|---|
| 88 | msgstr "Ø§ÛØ±ÙÙØ¯Û" |
|---|
| 89 | |
|---|
| 90 | #: conf/global_settings.py:62 |
|---|
| 91 | msgid "Galician" |
|---|
| 92 | msgstr "گاÙÛØ³ÛاÛÛ" |
|---|
| 93 | |
|---|
| 94 | #: conf/global_settings.py:63 |
|---|
| 95 | msgid "Hungarian" |
|---|
| 96 | msgstr "Ù
جارÛ" |
|---|
| 97 | |
|---|
| 98 | #: conf/global_settings.py:64 |
|---|
| 99 | msgid "Hebrew" |
|---|
| 100 | msgstr "عؚرÛ" |
|---|
| 101 | |
|---|
| 102 | #: conf/global_settings.py:65 |
|---|
| 103 | msgid "Croatian" |
|---|
| 104 | msgstr "Ú©Ø±ÙØ§ØªÛ" |
|---|
| 105 | |
|---|
| 106 | #: conf/global_settings.py:66 |
|---|
| 107 | msgid "Icelandic" |
|---|
| 108 | msgstr "Ø§ÛØ³ÙÙØ¯Û" |
|---|
| 109 | |
|---|
| 110 | #: conf/global_settings.py:67 |
|---|
| 111 | msgid "Italian" |
|---|
| 112 | msgstr "Ø§ÛØªØ§ÙÛØ§ÛÛ" |
|---|
| 113 | |
|---|
| 114 | #: conf/global_settings.py:68 |
|---|
| 115 | msgid "Japanese" |
|---|
| 116 | msgstr "ÚØ§ÙŸÙÛ" |
|---|
| 117 | |
|---|
| 118 | #: conf/global_settings.py:69 |
|---|
| 119 | msgid "Georgian" |
|---|
| 120 | msgstr "گرجÛ" |
|---|
| 121 | |
|---|
| 122 | #: conf/global_settings.py:70 |
|---|
| 123 | msgid "Korean" |
|---|
| 124 | msgstr "کرÙâØ§Û" |
|---|
| 125 | |
|---|
| 126 | #: conf/global_settings.py:71 |
|---|
| 127 | msgid "Khmer" |
|---|
| 128 | msgstr "Ø®Ù
رÛ" |
|---|
| 129 | |
|---|
| 130 | #: conf/global_settings.py:72 |
|---|
| 131 | msgid "Kannada" |
|---|
| 132 | msgstr "Ú©ÙØ§Ø¯ÙâØ§Û" |
|---|
| 133 | |
|---|
| 134 | #: conf/global_settings.py:73 |
|---|
| 135 | msgid "Latvian" |
|---|
| 136 | msgstr "ÙØªÙÙÛØ§ÛÛ" |
|---|
| 137 | |
|---|
| 138 | #: conf/global_settings.py:74 |
|---|
| 139 | msgid "Lithuanian" |
|---|
| 140 | msgstr "ÙÛØªÙاÙÛ" |
|---|
| 141 | |
|---|
| 142 | #: conf/global_settings.py:75 |
|---|
| 143 | msgid "Macedonian" |
|---|
| 144 | msgstr "Ù
ÙØ¯ÙÙÛ" |
|---|
| 145 | |
|---|
| 146 | #: conf/global_settings.py:76 |
|---|
| 147 | msgid "Dutch" |
|---|
| 148 | msgstr "ÙÙÙØ¯Û" |
|---|
| 149 | |
|---|
| 150 | #: conf/global_settings.py:77 |
|---|
| 151 | msgid "Norwegian" |
|---|
| 152 | msgstr "ÙØ±ÙÚÛ" |
|---|
| 153 | |
|---|
| 154 | #: conf/global_settings.py:78 |
|---|
| 155 | msgid "Polish" |
|---|
| 156 | msgstr "ÙÙØ³ØªØ§ÙÛ" |
|---|
| 157 | |
|---|
| 158 | #: conf/global_settings.py:79 |
|---|
| 159 | msgid "Portugese" |
|---|
| 160 | msgstr "ٟرتغاÙÛ" |
|---|
| 161 | |
|---|
| 162 | #: conf/global_settings.py:80 |
|---|
| 163 | msgid "Brazilian Portuguese" |
|---|
| 164 | msgstr "ٟرتغاÙÛ٠ؚرزÛÙ" |
|---|
| 165 | |
|---|
| 166 | #: conf/global_settings.py:81 |
|---|
| 167 | msgid "Romanian" |
|---|
| 168 | msgstr "رÙÙ
اÙÛ" |
|---|
| 169 | |
|---|
| 170 | #: conf/global_settings.py:82 |
|---|
| 171 | msgid "Russian" |
|---|
| 172 | msgstr "Ø±ÙØ³Û" |
|---|
| 173 | |
|---|
| 174 | #: conf/global_settings.py:83 |
|---|
| 175 | msgid "Slovak" |
|---|
| 176 | msgstr "اسÙÙØ§Ú©Û" |
|---|
| 177 | |
|---|
| 178 | #: conf/global_settings.py:84 |
|---|
| 179 | msgid "Slovenian" |
|---|
| 180 | msgstr "اسÙÙÙÙÙÛ" |
|---|
| 181 | |
|---|
| 182 | #: conf/global_settings.py:85 |
|---|
| 183 | msgid "Serbian" |
|---|
| 184 | msgstr "صرؚÛ" |
|---|
| 185 | |
|---|
| 186 | #: conf/global_settings.py:86 |
|---|
| 187 | msgid "Swedish" |
|---|
| 188 | msgstr "Ø³ÙØŠØ¯Û" |
|---|
| 189 | |
|---|
| 190 | #: conf/global_settings.py:87 |
|---|
| 191 | msgid "Tamil" |
|---|
| 192 | msgstr "تاÙ
ÛÙÛ" |
|---|
| 193 | |
|---|
| 194 | #: conf/global_settings.py:88 |
|---|
| 195 | msgid "Telugu" |
|---|
| 196 | msgstr "تÙÙÚ¯ÙÛÛ" |
|---|
| 197 | |
|---|
| 198 | #: conf/global_settings.py:89 |
|---|
| 199 | msgid "Turkish" |
|---|
| 200 | msgstr "ترکÛ" |
|---|
| 201 | |
|---|
| 202 | #: conf/global_settings.py:90 |
|---|
| 203 | msgid "Ukrainian" |
|---|
| 204 | msgstr "اکراÛÙÛ" |
|---|
| 205 | |
|---|
| 206 | #: conf/global_settings.py:91 |
|---|
| 207 | msgid "Simplified Chinese" |
|---|
| 208 | msgstr "ÚÛÙÛ Ø³Ø§Ø¯ÙâØŽØ¯Ù" |
|---|
| 209 | |
|---|
| 210 | #: conf/global_settings.py:92 |
|---|
| 211 | msgid "Traditional Chinese" |
|---|
| 212 | msgstr "ÚÛÙÛ Ø³ÙØªÛ" |
|---|
| 213 | |
|---|
| 214 | #: contrib/admin/filterspecs.py:44 |
|---|
| 215 | #, python-format |
|---|
| 216 | msgid "" |
|---|
| 217 | "<h3>By %s:</h3>\n" |
|---|
| 218 | "<ul>\n" |
|---|
| 219 | msgstr "" |
|---|
| 220 | "<h3>ؚر اساس %s:</h3>\n" |
|---|
| 221 | "<ul>\n" |
|---|
| 222 | |
|---|
| 223 | #: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 |
|---|
| 224 | #: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 |
|---|
| 225 | msgid "All" |
|---|
| 226 | msgstr "ÙÙ
Ù" |
|---|
| 227 | |
|---|
| 228 | #: contrib/admin/filterspecs.py:113 |
|---|
| 229 | msgid "Any date" |
|---|
| 230 | msgstr "ÙØ± ØªØ§Ø±ÛØ®Û" |
|---|
| 231 | |
|---|
| 232 | #: contrib/admin/filterspecs.py:114 |
|---|
| 233 | msgid "Today" |
|---|
| 234 | msgstr "اÙ
Ø±ÙØ²" |
|---|
| 235 | |
|---|
| 236 | #: contrib/admin/filterspecs.py:117 |
|---|
| 237 | msgid "Past 7 days" |
|---|
| 238 | msgstr "Û· Ø±ÙØ² Ø§Ø®ÛØ±" |
|---|
| 239 | |
|---|
| 240 | #: contrib/admin/filterspecs.py:119 |
|---|
| 241 | msgid "This month" |
|---|
| 242 | msgstr "اÛÙ Ù
اÙ" |
|---|
| 243 | |
|---|
| 244 | #: contrib/admin/filterspecs.py:121 |
|---|
| 245 | msgid "This year" |
|---|
| 246 | msgstr "اÙ
ساÙ" |
|---|
| 247 | |
|---|
| 248 | #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 |
|---|
| 249 | msgid "Yes" |
|---|
| 250 | msgstr "ØšÙÙ" |
|---|
| 251 | |
|---|
| 252 | #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 |
|---|
| 253 | msgid "No" |
|---|
| 254 | msgstr "Ø®ÛØ±" |
|---|
| 255 | |
|---|
| 256 | #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390 |
|---|
| 257 | msgid "Unknown" |
|---|
| 258 | msgstr "ÙØ§ØŽÙاختÙ" |
|---|
| 259 | |
|---|
| 260 | #: contrib/admin/models.py:19 |
|---|
| 261 | msgid "action time" |
|---|
| 262 | msgstr "زÙ
Ø§Ù Ø§ØªÙØ§Ù" |
|---|
| 263 | |
|---|
| 264 | #: contrib/admin/models.py:22 |
|---|
| 265 | msgid "object id" |
|---|
| 266 | msgstr "ØŽÙØ§Ø³ÙÙ ØŽÛØ¡" |
|---|
| 267 | |
|---|
| 268 | #: contrib/admin/models.py:23 |
|---|
| 269 | msgid "object repr" |
|---|
| 270 | msgstr "ØµÙØ±Øª ØŽÛØ¡" |
|---|
| 271 | |
|---|
| 272 | #: contrib/admin/models.py:24 |
|---|
| 273 | msgid "action flag" |
|---|
| 274 | msgstr "ÙØŽØ§Ù٠عÙ
Ù" |
|---|
| 275 | |
|---|
| 276 | #: contrib/admin/models.py:25 |
|---|
| 277 | msgid "change message" |
|---|
| 278 | msgstr "ÙŸÛØºØ§Ù
تغÛÛØ±" |
|---|
| 279 | |
|---|
| 280 | #: contrib/admin/models.py:28 |
|---|
| 281 | msgid "log entry" |
|---|
| 282 | msgstr "Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§ØªÙØ§Ùات" |
|---|
| 283 | |
|---|
| 284 | #: contrib/admin/models.py:29 |
|---|
| 285 | msgid "log entries" |
|---|
| 286 | msgstr "Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ Ø§ØªÙØ§Ùات" |
|---|
| 287 | |
|---|
| 288 | #: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:120 |
|---|
| 289 | msgid "None" |
|---|
| 290 | msgstr "ÙÛÚ" |
|---|
| 291 | |
|---|
| 292 | #: contrib/admin/options.py:334 |
|---|
| 293 | #, python-format |
|---|
| 294 | msgid "Changed %s." |
|---|
| 295 | msgstr "%s تغÛÛØ± ÛØ§ÙتÙ." |
|---|
| 296 | |
|---|
| 297 | #: contrib/admin/options.py:334 contrib/admin/options.py:344 |
|---|
| 298 | msgid "and" |
|---|
| 299 | msgstr "Ù" |
|---|
| 300 | |
|---|
| 301 | #: contrib/admin/options.py:339 |
|---|
| 302 | #, python-format |
|---|
| 303 | msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." |
|---|
| 304 | msgstr "%(name)s «%(object)s» اضاÙ٠؎د." |
|---|
| 305 | |
|---|
| 306 | #: contrib/admin/options.py:343 |
|---|
| 307 | #, python-format |
|---|
| 308 | msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." |
|---|
| 309 | msgstr "%(list)s %(name)s «%(object)s» تغÛÛØ± ÛØ§Ùت." |
|---|
| 310 | |
|---|
| 311 | #: contrib/admin/options.py:348 |
|---|
| 312 | #, python-format |
|---|
| 313 | msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." |
|---|
| 314 | msgstr "%(name)s «%(object)s» ØØ°Ù ؎د." |
|---|
| 315 | |
|---|
| 316 | #: contrib/admin/options.py:352 |
|---|
| 317 | msgid "No fields changed." |
|---|
| 318 | msgstr "ÙÛÙØ¯Û تغÛÛØ± ÙÛØ§Ùت٠است." |
|---|
| 319 | |
|---|
| 320 | #: contrib/admin/options.py:413 contrib/auth/admin.py:51 |
|---|
| 321 | #, python-format |
|---|
| 322 | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." |
|---|
| 323 | msgstr "%(name)s «%(obj)s» ؚا Ù
ÙÙÙÛØª اضاÙ٠؎د." |
|---|
| 324 | |
|---|
| 325 | #: contrib/admin/options.py:417 contrib/admin/options.py:450 |
|---|
| 326 | #: contrib/auth/admin.py:57 |
|---|
| 327 | msgid "You may edit it again below." |
|---|
| 328 | msgstr "Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ù
Ø¬Ø¯Ø¯Ø§Ù Ø¢ÙØ±Ø§ در اÛ٠ٟاÛÛÙ ÙÛØ±Ø§ØŽ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 329 | |
|---|
| 330 | #: contrib/admin/options.py:427 contrib/admin/options.py:460 |
|---|
| 331 | #, python-format |
|---|
| 332 | msgid "You may add another %s below." |
|---|
| 333 | msgstr "Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ÛÚ© %s دÛگر در اÛ٠ٟاÛÛ٠اضاÙÙ Ú©ÙÛØ¯" |
|---|
| 334 | |
|---|
| 335 | #: contrib/admin/options.py:448 |
|---|
| 336 | #, python-format |
|---|
| 337 | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." |
|---|
| 338 | msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" ؚا Ù
ÙÙÙÛØª تغÛÛØ± ÛØ§Ùت." |
|---|
| 339 | |
|---|
| 340 | #: contrib/admin/options.py:456 |
|---|
| 341 | #, python-format |
|---|
| 342 | msgid "" |
|---|
| 343 | "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." |
|---|
| 344 | msgstr "" |
|---|
| 345 | "%(name)s·\"%(obj)s\" ؚا Ù
ÙÙÙÛØª اضاÙ٠؎د. Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ در اÛ٠ٟاÛÛÙ ÙÛØ±Ø§ÛØŽØŽ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 346 | |
|---|
| 347 | #: contrib/admin/options.py:532 |
|---|
| 348 | #, python-format |
|---|
| 349 | msgid "Add %s" |
|---|
| 350 | msgstr "اضاÙ٠کرد٠%s" |
|---|
| 351 | |
|---|
| 352 | #: contrib/admin/options.py:610 |
|---|
| 353 | #, python-format |
|---|
| 354 | msgid "Change %s" |
|---|
| 355 | msgstr "تغÛÛØ± %s" |
|---|
| 356 | |
|---|
| 357 | #: contrib/admin/options.py:642 |
|---|
| 358 | msgid "Database error" |
|---|
| 359 | msgstr "خطا در ؚاÙÚ© Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ" |
|---|
| 360 | |
|---|
| 361 | #: contrib/admin/options.py:692 |
|---|
| 362 | #, python-format |
|---|
| 363 | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." |
|---|
| 364 | msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" ؚا Ù
ÙÙÙÛØª ØØ°Ù ؎د." |
|---|
| 365 | |
|---|
| 366 | #: contrib/admin/options.py:699 |
|---|
| 367 | msgid "Are you sure?" |
|---|
| 368 | msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ÙØ³ØªÛدØ" |
|---|
| 369 | |
|---|
| 370 | #: contrib/admin/options.py:728 |
|---|
| 371 | #, python-format |
|---|
| 372 | msgid "Change history: %s" |
|---|
| 373 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ٠تغÛÛØ±: %s" |
|---|
| 374 | |
|---|
| 375 | #: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 |
|---|
| 376 | #: contrib/auth/forms.py:80 |
|---|
| 377 | msgid "" |
|---|
| 378 | "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" |
|---|
| 379 | "sensitive." |
|---|
| 380 | msgstr "" |
|---|
| 381 | "ÙØ·ÙØ§Ù ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±ØšØ±Û Ù Ú¯Ø°Ø±ÙØ§Ú٠صØÛØ Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. ØªÙØ¬Ù Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù ÙØ± د٠Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØšÙ " |
|---|
| 382 | "ØØ±ÙÙ Ú©ÙÚÚ© ٠ؚزرگ (اÙÚ¯ÙÛØ³Û) ØØ³Ø§Ø³ ÙØ³ØªÙد." |
|---|
| 383 | |
|---|
| 384 | #: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68 |
|---|
| 385 | msgid "" |
|---|
| 386 | "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " |
|---|
| 387 | "submission has been saved." |
|---|
| 388 | msgstr "" |
|---|
| 389 | "ÙØ·Ùا٠Ù
Ø¬Ø¯Ø¯Ø§Ù ÙØ§Ø±Ø¯ ØŽÙÛØ¯Ø ÚØ±Ø§ Ú©Ù Ù
دت Ø²ÛØ§Ø¯Û در ÙØšÚ¯Ø§Ù ØºÛØ±ÙØ¹Ø§Ù ØšÙØ¯ÙâØ§ÛØ¯. Ùگرا٠" |
|---|
| 390 | "ÙØšØ§ØŽÛØ¯Ø Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØ§Ø±Ø¯ ؎دÙÙ ØŽÙ
ا Ø°Ø®ÛØ±Ù ؎دÙâØ§ÙØ¯." |
|---|
| 391 | |
|---|
| 392 | #: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75 |
|---|
| 393 | msgid "" |
|---|
| 394 | "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " |
|---|
| 395 | "cookies, reload this page, and try again." |
|---|
| 396 | msgstr "" |
|---|
| 397 | "ØšÙ ÙØžØ± Ù
ÛâØ±Ø³Ø¯ ØªÙØžÛÙ
ات Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØŽÙ
ا Ø·ÙØ±Û است Ú©Ù Ú©ÙÚ©ÛâÙØ§ را ÙØšÙÙ ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯. ÙØ·Ùا٠" |
|---|
| 398 | "Ú©ÙÚ©ÛâÙØ§ را در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Ø®ÙØ¯ ÙØ¹Ø§Ù ÙÙ
ÙØ¯Ù Ù Ù
Ø¬Ø¯Ø¯Ø§Ù ØªÙØ§ØŽ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 399 | |
|---|
| 400 | #: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271 |
|---|
| 401 | #: contrib/admin/views/decorators.py:94 |
|---|
| 402 | msgid "Usernames cannot contain the '@' character." |
|---|
| 403 | msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±ØšØ±Û ÙÙ
Û ØªÙØ§Ùد ØØ§ÙÛ ÙÙÛØ³ÙÙ '@' ؚا؎د." |
|---|
| 404 | |
|---|
| 405 | #: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90 |
|---|
| 406 | #, python-format |
|---|
| 407 | msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." |
|---|
| 408 | msgstr "" |
|---|
| 409 | "ÙØŽØ§ÙÛ ÙŸØ³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û ØŽÙ
ا ÙØ§Ù
Ú©Ø§ØšØ±ÛØªØ§Ù ÙÛØ³Øª. %s را ØšÙ Ø¬Ø§Û Ø¢Ù Ø§Ù
ØªØØ§Ù Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 410 | |
|---|
| 411 | #: contrib/admin/sites.py:336 |
|---|
| 412 | msgid "Site administration" |
|---|
| 413 | msgstr "Ù
Ø¯ÛØ±Ûت ÙØšÚ¯Ø§Ù" |
|---|
| 414 | |
|---|
| 415 | #: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 |
|---|
| 416 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 |
|---|
| 417 | #: contrib/admin/views/decorators.py:30 |
|---|
| 418 | msgid "Log in" |
|---|
| 419 | msgstr "ÙØ±Ùد" |
|---|
| 420 | |
|---|
| 421 | #: contrib/admin/sites.py:406 |
|---|
| 422 | #, python-format |
|---|
| 423 | msgid "%s administration" |
|---|
| 424 | msgstr "Ù
Ø¯ÛØ±Ûت %s" |
|---|
| 425 | |
|---|
| 426 | #: contrib/admin/util.py:138 |
|---|
| 427 | #, python-format |
|---|
| 428 | msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" |
|---|
| 429 | msgstr "ÛÚ© Ù ÛØ§ ÚÙØ¯ %(fieldname)s در %(name)s: %(obj)s" |
|---|
| 430 | |
|---|
| 431 | #: contrib/admin/util.py:143 |
|---|
| 432 | #, python-format |
|---|
| 433 | msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" |
|---|
| 434 | msgstr "ÛÚ© Ù ÛØ§ ÚÙØ¯ %(fieldname)s در %(name)s" |
|---|
| 435 | |
|---|
| 436 | #: contrib/admin/widgets.py:65 |
|---|
| 437 | msgid "Date:" |
|---|
| 438 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®:" |
|---|
| 439 | |
|---|
| 440 | #: contrib/admin/widgets.py:65 |
|---|
| 441 | msgid "Time:" |
|---|
| 442 | msgstr "زÙ
اÙ:" |
|---|
| 443 | |
|---|
| 444 | #: contrib/admin/widgets.py:89 |
|---|
| 445 | msgid "Currently:" |
|---|
| 446 | msgstr "اکÙÙÙ:" |
|---|
| 447 | |
|---|
| 448 | #: contrib/admin/widgets.py:89 |
|---|
| 449 | msgid "Change:" |
|---|
| 450 | msgstr "تغÛÛØ±:" |
|---|
| 451 | |
|---|
| 452 | #: contrib/admin/widgets.py:115 |
|---|
| 453 | msgid "Lookup" |
|---|
| 454 | msgstr "جستجÙ" |
|---|
| 455 | |
|---|
| 456 | #: contrib/admin/widgets.py:195 |
|---|
| 457 | msgid "Add Another" |
|---|
| 458 | msgstr "اضاÙ٠کرد٠ÛÚ©Û Ø¯Ûگر" |
|---|
| 459 | |
|---|
| 460 | #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 |
|---|
| 461 | #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 |
|---|
| 462 | msgid "Page not found" |
|---|
| 463 | msgstr "ØµÙØÙ ÛØ§Ùت ÙØŽØ¯" |
|---|
| 464 | |
|---|
| 465 | #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 |
|---|
| 466 | msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." |
|---|
| 467 | msgstr "Ù
تأسÙÛÙ
Ø ØµÙØÙ Ù
ÙØ±Ø¯ ØªÙØ§Ø¶Ø§ ÛØ§Ùت ÙØŽØ¯." |
|---|
| 468 | |
|---|
| 469 | #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 |
|---|
| 470 | #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 |
|---|
| 471 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 |
|---|
| 472 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 |
|---|
| 473 | #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 |
|---|
| 474 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 |
|---|
| 475 | #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 |
|---|
| 476 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 |
|---|
| 477 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10 |
|---|
| 478 | #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 |
|---|
| 479 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 |
|---|
| 480 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 |
|---|
| 481 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4 |
|---|
| 482 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 |
|---|
| 483 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 |
|---|
| 484 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 |
|---|
| 485 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 |
|---|
| 486 | msgid "Home" |
|---|
| 487 | msgstr "آغازÙ" |
|---|
| 488 | |
|---|
| 489 | #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 |
|---|
| 490 | msgid "Server error" |
|---|
| 491 | msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±" |
|---|
| 492 | |
|---|
| 493 | #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 |
|---|
| 494 | msgid "Server error (500)" |
|---|
| 495 | msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø± (ÛµÛ°Û°)" |
|---|
| 496 | |
|---|
| 497 | #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 |
|---|
| 498 | msgid "Server Error <em>(500)</em>" |
|---|
| 499 | msgstr "Ø®Ø·Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø± <em>(ÛµÛ°Û°)</em>" |
|---|
| 500 | |
|---|
| 501 | #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 |
|---|
| 502 | msgid "" |
|---|
| 503 | "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" |
|---|
| 504 | "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." |
|---|
| 505 | msgstr "" |
|---|
| 506 | "خطاÛÛ ÙØ¬Ùد دارد. اÛ٠خطا ØªÙØ³Ø· ٟست اÙکترÙÙÛÚ©Û ØšÙ Ù
Ø¯ÛØ±Ø§Ù ÙØšÚ¯Ø§Ù گزار؎ داد٠؎د٠" |
|---|
| 507 | "است ٠در اÙÙÛÙ ÙØ±ØµØª Ø§ØµÙØ§Ø Ø®ÙØ§Ùد ؎د. از ØšØ±Ø¯ØšØ§Ø±Û ØŽÙ
ا Ù
ت؎کرÛÙ
." |
|---|
| 508 | |
|---|
| 509 | #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10 |
|---|
| 510 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 |
|---|
| 511 | #, python-format |
|---|
| 512 | msgid "%(name)s" |
|---|
| 513 | msgstr "%(name)s" |
|---|
| 514 | |
|---|
| 515 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 |
|---|
| 516 | msgid "Welcome," |
|---|
| 517 | msgstr "Ø®ÙØŽ Ø¢Ù
Ø¯ÛØ¯Ø" |
|---|
| 518 | |
|---|
| 519 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 |
|---|
| 520 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 |
|---|
| 521 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 |
|---|
| 522 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 |
|---|
| 523 | msgid "Documentation" |
|---|
| 524 | msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª" |
|---|
| 525 | |
|---|
| 526 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 |
|---|
| 527 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 |
|---|
| 528 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 |
|---|
| 529 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 |
|---|
| 530 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 |
|---|
| 531 | msgid "Change password" |
|---|
| 532 | msgstr "تغÛÛØ± Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ" |
|---|
| 533 | |
|---|
| 534 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 |
|---|
| 535 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 |
|---|
| 536 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 |
|---|
| 537 | msgid "Log out" |
|---|
| 538 | msgstr "Ø®Ø±ÙØ¬" |
|---|
| 539 | |
|---|
| 540 | #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 |
|---|
| 541 | msgid "Django site admin" |
|---|
| 542 | msgstr "ÙØšâگا٠Ù
Ø¯ÛØ±Ûت Django" |
|---|
| 543 | |
|---|
| 544 | #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 |
|---|
| 545 | msgid "Django administration" |
|---|
| 546 | msgstr "Ù
Ø¯ÛØ±Ûت Django" |
|---|
| 547 | |
|---|
| 548 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 |
|---|
| 549 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:29 |
|---|
| 550 | msgid "Add" |
|---|
| 551 | msgstr "اضاÙ٠کردÙ" |
|---|
| 552 | |
|---|
| 553 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 |
|---|
| 554 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 |
|---|
| 555 | msgid "History" |
|---|
| 556 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ" |
|---|
| 557 | |
|---|
| 558 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 |
|---|
| 559 | #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13 |
|---|
| 560 | #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 |
|---|
| 561 | msgid "View on site" |
|---|
| 562 | msgstr "Ù
ØŽØ§ÙØ¯Ù در ÙØšÚ¯Ø§Ù" |
|---|
| 563 | |
|---|
| 564 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38 |
|---|
| 565 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 |
|---|
| 566 | msgid "Please correct the error below." |
|---|
| 567 | msgid_plural "Please correct the errors below." |
|---|
| 568 | msgstr[0] "ÙØ·ÙØ§Ù Ø®Ø·Ø§Û Ø²ÛØ± را ØÙ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 569 | msgstr[1] "ÙØ·ÙØ§Ù Ø®Ø·Ø§ÙØ§Û Ø²ÛØ± را ØÙ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 570 | |
|---|
| 571 | #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 |
|---|
| 572 | #, python-format |
|---|
| 573 | msgid "Add %(name)s" |
|---|
| 574 | msgstr "اضاÙÙâکرد٠%(name)s" |
|---|
| 575 | |
|---|
| 576 | #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26 |
|---|
| 577 | msgid "Filter" |
|---|
| 578 | msgstr "ÙÛÙØªØ±" |
|---|
| 579 | |
|---|
| 580 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10 |
|---|
| 581 | #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246 |
|---|
| 582 | msgid "Delete" |
|---|
| 583 | msgstr "ØØ°Ù" |
|---|
| 584 | |
|---|
| 585 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:16 |
|---|
| 586 | #, python-format |
|---|
| 587 | msgid "" |
|---|
| 588 | "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " |
|---|
| 589 | "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " |
|---|
| 590 | "following types of objects:" |
|---|
| 591 | msgstr "" |
|---|
| 592 | "ØØ°Ù %(object_name)s·'%(escaped_object)s' Ù
Û ØªÙØ§Ùد ؚاعث ØØ°Ù Ø§ØŽÛØ§Ø¡ Ù
رتؚط ØŽÙØ¯. " |
|---|
| 593 | "اÙ
ا ØØ³Ø§Øš ØŽÙ
ا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ÙØ§Ø²Ù
ØšØ±Ø§Û ØØ°Ù Ø§ØŽÛØ§Û از اÙÙØ§Ø¹ Ø²ÛØ± را ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯:" |
|---|
| 594 | |
|---|
| 595 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:23 |
|---|
| 596 | #, python-format |
|---|
| 597 | msgid "" |
|---|
| 598 | "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " |
|---|
| 599 | "All of the following related items will be deleted:" |
|---|
| 600 | msgstr "" |
|---|
| 601 | "Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ØŠÙÛØ¯ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ %(object_name)s·\"%(escaped_object)s\" را ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯Ø " |
|---|
| 602 | "Ú©ÙÛÙÙ Ø§ØŽÛØ§Û Ù
رتؚط Ø²ÛØ± ØØ°Ù Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ ؎د:" |
|---|
| 603 | |
|---|
| 604 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28 |
|---|
| 605 | msgid "Yes, I'm sure" |
|---|
| 606 | msgstr "ØšÙÙØ Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ÙØ³ØªÙ
." |
|---|
| 607 | |
|---|
| 608 | #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 |
|---|
| 609 | #, python-format |
|---|
| 610 | msgid " By %(filter_title)s " |
|---|
| 611 | msgstr "ؚراساس %(filter_title)s " |
|---|
| 612 | |
|---|
| 613 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 |
|---|
| 614 | #, python-format |
|---|
| 615 | msgid "Models available in the %(name)s application." |
|---|
| 616 | msgstr "Ù
دÙâÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد در ØšØ±ÙØ§Ù
ÙÙ %(name)s." |
|---|
| 617 | |
|---|
| 618 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 |
|---|
| 619 | msgid "Change" |
|---|
| 620 | msgstr "تغÛÛØ±" |
|---|
| 621 | |
|---|
| 622 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:45 |
|---|
| 623 | msgid "You don't have permission to edit anything." |
|---|
| 624 | msgstr "ØŽÙ
ا اجازÙÙ ÙÛØ±Ø§ÛØŽ ÚÛØ²Û را ÙØ¯Ø§Ø±Ûد." |
|---|
| 625 | |
|---|
| 626 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 |
|---|
| 627 | msgid "Recent Actions" |
|---|
| 628 | msgstr "اعÙ
Ø§Ù Ø§Ø®ÛØ±" |
|---|
| 629 | |
|---|
| 630 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:54 |
|---|
| 631 | msgid "My Actions" |
|---|
| 632 | msgstr "اعÙ
ا٠Ù
Ù" |
|---|
| 633 | |
|---|
| 634 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:58 |
|---|
| 635 | msgid "None available" |
|---|
| 636 | msgstr "ÚÛØ²Û در دسترس ÙÛØ³Øª" |
|---|
| 637 | |
|---|
| 638 | #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7 |
|---|
| 639 | msgid "" |
|---|
| 640 | "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " |
|---|
| 641 | "database tables have been created, and make sure the database is readable by " |
|---|
| 642 | "the appropriate user." |
|---|
| 643 | msgstr "" |
|---|
| 644 | "در ÙØµØš ؚاÙÚ© Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ ØŽÙ
ا Ù
ØŽÚ©ÙÛ ÙØ¬Ùد دارد. Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ØŽÙÛØ¯ ک٠جداÙÙ Ù
Ø±ØšÙØ·Ù ØšÙ " |
|---|
| 645 | "Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ؎دÙâØ§ÙØ¯ ٠اطÙ
ÛÙØ§Ù ØØ§ØµÙ Ú©ÙÛØ¯ ک٠ؚاÙÚ© Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ ØªÙØ³Ø· کارؚر Ù
Ø±ØšÙØ·Ù " |
|---|
| 646 | "ÙØ§ØšÙ Ø®ÙØ§Ùد٠Ù
Û ØšØ§ØŽØ¯." |
|---|
| 647 | |
|---|
| 648 | #: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 |
|---|
| 649 | msgid "Username:" |
|---|
| 650 | msgstr "ÙØ§Ù
کارؚرÛ:" |
|---|
| 651 | |
|---|
| 652 | #: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 |
|---|
| 653 | msgid "Password:" |
|---|
| 654 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ:" |
|---|
| 655 | |
|---|
| 656 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 |
|---|
| 657 | msgid "Date/time" |
|---|
| 658 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®/ساعت" |
|---|
| 659 | |
|---|
| 660 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 |
|---|
| 661 | msgid "User" |
|---|
| 662 | msgstr "کارؚر" |
|---|
| 663 | |
|---|
| 664 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 |
|---|
| 665 | msgid "Action" |
|---|
| 666 | msgstr "عÙ
Ù" |
|---|
| 667 | |
|---|
| 668 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30 |
|---|
| 669 | #: utils/translation/trans_real.py:404 |
|---|
| 670 | msgid "DATETIME_FORMAT" |
|---|
| 671 | msgstr "" |
|---|
| 672 | |
|---|
| 673 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 |
|---|
| 674 | msgid "" |
|---|
| 675 | "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " |
|---|
| 676 | "admin site." |
|---|
| 677 | msgstr "" |
|---|
| 678 | "اÛÙ ØŽÛØ¡ ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ٠تغÛÛØ±Ø§Øª ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯. Ø§ØØªÙ
Ø§ÙØ§ اÛÙ ØŽÛØ¡ ØªÙØ³Ø· ÙØšÚ¯Ø§Ù Ù
Ø¯ÛØ±Ûت Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÙØŽØ¯Ù " |
|---|
| 679 | "است." |
|---|
| 680 | |
|---|
| 681 | #: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 |
|---|
| 682 | msgid "Show all" |
|---|
| 683 | msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØŽ ÙÙ
Ù" |
|---|
| 684 | |
|---|
| 685 | #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 |
|---|
| 686 | msgid "Go" |
|---|
| 687 | msgstr "ؚرÙ" |
|---|
| 688 | |
|---|
| 689 | #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 |
|---|
| 690 | #, python-format |
|---|
| 691 | msgid "1 result" |
|---|
| 692 | msgid_plural "%(counter)s results" |
|---|
| 693 | msgstr[0] "Û± ÙØªÛجÙ" |
|---|
| 694 | msgstr[1] "%(counter)s ÙØªÛجÙ" |
|---|
| 695 | |
|---|
| 696 | #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 |
|---|
| 697 | #, python-format |
|---|
| 698 | msgid "%(full_result_count)s total" |
|---|
| 699 | msgstr "در Ù
جÙ
ÙØ¹ %(full_result_count)s" |
|---|
| 700 | |
|---|
| 701 | #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 |
|---|
| 702 | msgid "Save" |
|---|
| 703 | msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù" |
|---|
| 704 | |
|---|
| 705 | #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 |
|---|
| 706 | msgid "Save as new" |
|---|
| 707 | msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù ؚ٠عÙÙØ§Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯" |
|---|
| 708 | |
|---|
| 709 | #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 |
|---|
| 710 | msgid "Save and add another" |
|---|
| 711 | msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù Ù Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ©Û Ø¯Ûگر" |
|---|
| 712 | |
|---|
| 713 | #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 |
|---|
| 714 | msgid "Save and continue editing" |
|---|
| 715 | msgstr "Ø°Ø®ÛØ±Ù ٠اداÙ
Ù ÙÛØ±Ø§ÛØŽ" |
|---|
| 716 | |
|---|
| 717 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 |
|---|
| 718 | msgid "" |
|---|
| 719 | "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " |
|---|
| 720 | "options." |
|---|
| 721 | msgstr "" |
|---|
| 722 | "اؚتدا ÛÚ© ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±ØšØ±Û Ù Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. سٟس Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ù
؎خصات دÛگر کارؚر را " |
|---|
| 723 | "ÙÛØ±Ø§ÛØŽ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 724 | |
|---|
| 725 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 |
|---|
| 726 | #: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:47 contrib/auth/forms.py:59 |
|---|
| 727 | msgid "Username" |
|---|
| 728 | msgstr "ÙØ§Ù
کارؚرÛ" |
|---|
| 729 | |
|---|
| 730 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 |
|---|
| 731 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 |
|---|
| 732 | #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184 |
|---|
| 733 | msgid "Password" |
|---|
| 734 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ" |
|---|
| 735 | |
|---|
| 736 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 |
|---|
| 737 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 |
|---|
| 738 | #: contrib/auth/forms.py:185 |
|---|
| 739 | msgid "Password (again)" |
|---|
| 740 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ (تکرار)" |
|---|
| 741 | |
|---|
| 742 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27 |
|---|
| 743 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 |
|---|
| 744 | msgid "Enter the same password as above, for verification." |
|---|
| 745 | msgstr "ÙÙ
Ø§Ù Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ ØšØ§ÙØ§ÛÛ Ø±Ø§ ØšØ±Ø§Û Ø§Ø·Ù
ÛÙØ§Ù Ø¯ÙØšØ§Ø±Ù ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 746 | |
|---|
| 747 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 |
|---|
| 748 | #, python-format |
|---|
| 749 | msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." |
|---|
| 750 | msgstr "ØšØ±Ø§Û Ú©Ø§ØšØ± <strong>%(username)s</strong> ÛÚ© Ú¯Ø°Ø±ÙØ§Ù
ÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 751 | |
|---|
| 752 | #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 |
|---|
| 753 | msgid "Delete?" |
|---|
| 754 | msgstr "ØØ°ÙØ" |
|---|
| 755 | |
|---|
| 756 | #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 |
|---|
| 757 | msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." |
|---|
| 758 | msgstr "Ù
ت؎کر از اÛÙÚ©Ù Ù
Ø¯ØªÛ Ø§Ø² ÙÙØª Ø®ÙØ¯ را ØšÙ Ù
ا اختصاص Ø¯Ø§Ø¯ÛØ¯." |
|---|
| 759 | |
|---|
| 760 | #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 |
|---|
| 761 | msgid "Log in again" |
|---|
| 762 | msgstr "ÙØ±Ùد Ø¯ÙØšØ§Ø±Ù" |
|---|
| 763 | |
|---|
| 764 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 |
|---|
| 765 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 |
|---|
| 766 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 |
|---|
| 767 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 |
|---|
| 768 | msgid "Password change" |
|---|
| 769 | msgstr "تغÛÛØ± Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ" |
|---|
| 770 | |
|---|
| 771 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 |
|---|
| 772 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 |
|---|
| 773 | msgid "Password change successful" |
|---|
| 774 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§Ú٠تغÛÛØ± ÛØ§Ùت." |
|---|
| 775 | |
|---|
| 776 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 |
|---|
| 777 | msgid "Your password was changed." |
|---|
| 778 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ ØŽÙ
ا تغÛÛØ± ÛØ§Ùت." |
|---|
| 779 | |
|---|
| 780 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 |
|---|
| 781 | msgid "" |
|---|
| 782 | "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " |
|---|
| 783 | "password twice so we can verify you typed it in correctly." |
|---|
| 784 | msgstr "" |
|---|
| 785 | "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ ÙØ¯ÛÙ
Û Ø®ÙØ¯ Ø±Ø§Ø ØšØ±Ø§Û Ø§Ù
ÙÛØª ØšÛØŽØªØ±Ø ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯ ٠سٟس Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ§Ù را " |
|---|
| 786 | "Ø¯ÙØšØ§Ø± ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯ تا Ù
ا ØšØªÙØ§ÙÛÙ
ÚÚ© Ú©ÙÛÙ
Ú©Ù ØšÙ Ø¯Ø±Ø³ØªÛ ØªØ§ÛÙŸ کردÙâØ§ÛØ¯." |
|---|
| 787 | |
|---|
| 788 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 |
|---|
| 789 | msgid "Old password:" |
|---|
| 790 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ ÙØ¯ÛÙ
Û" |
|---|
| 791 | |
|---|
| 792 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 |
|---|
| 793 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18 |
|---|
| 794 | msgid "New password:" |
|---|
| 795 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯" |
|---|
| 796 | |
|---|
| 797 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 |
|---|
| 798 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 |
|---|
| 799 | msgid "Confirm password:" |
|---|
| 800 | msgstr "تکرار Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ" |
|---|
| 801 | |
|---|
| 802 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 |
|---|
| 803 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 |
|---|
| 804 | msgid "Change my password" |
|---|
| 805 | msgstr "تغÛÛØ± Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ù
Ù" |
|---|
| 806 | |
|---|
| 807 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4 |
|---|
| 808 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 |
|---|
| 809 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 |
|---|
| 810 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 |
|---|
| 811 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 |
|---|
| 812 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 |
|---|
| 813 | msgid "Password reset" |
|---|
| 814 | msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯" |
|---|
| 815 | |
|---|
| 816 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 |
|---|
| 817 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:10 |
|---|
| 818 | msgid "Password reset complete" |
|---|
| 819 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ؎د" |
|---|
| 820 | |
|---|
| 821 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:12 |
|---|
| 822 | msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." |
|---|
| 823 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ§Ù ØªÙØžÛÙ
؎د. اکÙÙÙ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙØšÚ¯Ø§Ù ØŽÙÛØ¯." |
|---|
| 824 | |
|---|
| 825 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 |
|---|
| 826 | msgid "Password reset confirmation" |
|---|
| 827 | msgstr "تصدÛÙ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯" |
|---|
| 828 | |
|---|
| 829 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 |
|---|
| 830 | msgid "Enter new password" |
|---|
| 831 | msgstr "ÙØ±Ùد Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯" |
|---|
| 832 | |
|---|
| 833 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:14 |
|---|
| 834 | msgid "" |
|---|
| 835 | "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " |
|---|
| 836 | "correctly." |
|---|
| 837 | msgstr "" |
|---|
| 838 | "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ§Ù را Ø¯ÙØšØ§Ø± ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯ تا Ù
ا ØšØªÙØ§ÙÛÙ
ÚÚ© Ú©ÙÛÙ
Ú©Ù ØšÙ Ø¯Ø±Ø³ØªÛ ØªØ§ÛÙŸ " |
|---|
| 839 | "کردÙâØ§ÛØ¯." |
|---|
| 840 | |
|---|
| 841 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26 |
|---|
| 842 | msgid "Password reset unsuccessful" |
|---|
| 843 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÙØŽØ¯." |
|---|
| 844 | |
|---|
| 845 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28 |
|---|
| 846 | msgid "" |
|---|
| 847 | "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " |
|---|
| 848 | "used. Please request a new password reset." |
|---|
| 849 | msgstr "" |
|---|
| 850 | "ÙŸÛÙÙØ¯ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ ÙØ§Ù
عتؚر ØšÙØ¯Ø Ø§ØØªÙ
Ø§ÙØ§Ù ؚ٠اÛÙ Ø¹ÙØª Ú©Ù ÙØšÙا٠از Ø¢Ù " |
|---|
| 851 | "Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ؎د٠است. ÙØ·ÙØ§Ù ØšØ±Ø§Û ÛÚ© Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª دÙÛØ¯." |
|---|
| 852 | |
|---|
| 853 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 |
|---|
| 854 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 |
|---|
| 855 | msgid "Password reset successful" |
|---|
| 856 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ؎د." |
|---|
| 857 | |
|---|
| 858 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 |
|---|
| 859 | msgid "" |
|---|
| 860 | "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " |
|---|
| 861 | "address you submitted. You should be receiving it shortly." |
|---|
| 862 | msgstr "" |
|---|
| 863 | "Ù
ا ØšÙ ÙØŽØ§ÙÛ ÙŸØ³Øª اکترÙÙÛÚ©ÛâØ§Û Ú©Ù ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯ Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§ÙعÙ
ÙÛ ØšØ±Ø§Û ØªÙØžÛÙ
Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙâØªØ§Ù " |
|---|
| 864 | "ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯ÛÙ
. ØšÙ Ø²ÙØ¯Û ØšÙ ØŽÙ
ا Ù
ÛâØ±Ø³Ø¯." |
|---|
| 865 | |
|---|
| 866 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 |
|---|
| 867 | msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" |
|---|
| 868 | msgstr "" |
|---|
| 869 | "Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ ØšØ±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ ؚا ÙØŽØ§ÙÛ ØŽÙ
ا ØšÙ Ù
ا Ø±Ø³ÛØ¯Ù است Ù Ù
ا اÛÙ ÙØ§Ù
Ù " |
|---|
| 870 | "را ØšØ±Ø§Û ØŽÙ
ا ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯ÛÙ
" |
|---|
| 871 | |
|---|
| 872 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 |
|---|
| 873 | #, python-format |
|---|
| 874 | msgid "for your user account at %(site_name)s" |
|---|
| 875 | msgstr "ØšØ±Ø§Û ØØ³Ø§Øš Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÛØªØ§Ù در %(site_name)s" |
|---|
| 876 | |
|---|
| 877 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 |
|---|
| 878 | msgid "Please go to the following page and choose a new password:" |
|---|
| 879 | msgstr "ÙØ·ÙØ§Ù ØšÙ ØµÙØÙÙ Ø²ÛØ± ؚرÙÛØ¯ Ù ÛÚ© Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ú©ÙÛØ¯:" |
|---|
| 880 | |
|---|
| 881 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:9 |
|---|
| 882 | msgid "Your username, in case you've forgotten:" |
|---|
| 883 | msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÛØªØ§ÙØ Ø§Ú¯Ø± ÛØ§Ø¯ØªØ§Ù Ø±ÙØªÙ است:" |
|---|
| 884 | |
|---|
| 885 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 |
|---|
| 886 | msgid "Thanks for using our site!" |
|---|
| 887 | msgstr "Ù
ت؎کر از Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯ÙÙ ØŽÙ
ا از ÙØšÚ¯Ø§Ù Ù
ا" |
|---|
| 888 | |
|---|
| 889 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 |
|---|
| 890 | #, python-format |
|---|
| 891 | msgid "The %(site_name)s team" |
|---|
| 892 | msgstr "گرÙÙ %(site_name)s" |
|---|
| 893 | |
|---|
| 894 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 |
|---|
| 895 | msgid "" |
|---|
| 896 | "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " |
|---|
| 897 | "instructions for setting a new one." |
|---|
| 898 | msgstr "" |
|---|
| 899 | "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ Ø®ÙØ¯ را ÙØ±Ø§Ù
ÙØŽ Ú©Ø±Ø¯ÙâØ§ÛØ¯Ø ÙØŽØ§ÙÛ ÙŸØ³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø®ÙØ¯ را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. Ù
ا " |
|---|
| 900 | "Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§ÙعÙ
ÙÛ ØšØ±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§Ù
ÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ ؚ٠ٟست اÙکترÙÙÛÚ©ÛâØªØ§Ù Ø®ÙØ§ÙÛÙ
ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯." |
|---|
| 901 | |
|---|
| 902 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 |
|---|
| 903 | msgid "E-mail address:" |
|---|
| 904 | msgstr "ÙØŽØ§ÙÛ ÙŸØ³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û:" |
|---|
| 905 | |
|---|
| 906 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 |
|---|
| 907 | msgid "Reset my password" |
|---|
| 908 | msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯" |
|---|
| 909 | |
|---|
| 910 | #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 |
|---|
| 911 | msgid "All dates" |
|---|
| 912 | msgstr "ÙÙ
ÙÙ ØªØ§Ø±ÛØ®âÙØ§" |
|---|
| 913 | |
|---|
| 914 | #: contrib/admin/views/main.py:65 |
|---|
| 915 | #, python-format |
|---|
| 916 | msgid "Select %s" |
|---|
| 917 | msgstr "%s Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ú©ÙÛØ¯" |
|---|
| 918 | |
|---|
| 919 | #: contrib/admin/views/main.py:65 |
|---|
| 920 | #, python-format |
|---|
| 921 | msgid "Select %s to change" |
|---|
| 922 | msgstr "%s را ØšØ±Ø§Û ØªØºÛÛØ± Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ú©ÙÛØ¯" |
|---|
| 923 | |
|---|
| 924 | #: contrib/admin/views/template.py:36 contrib/sites/models.py:38 |
|---|
| 925 | msgid "site" |
|---|
| 926 | msgstr "ÙØšÚ¯Ø§Ù" |
|---|
| 927 | |
|---|
| 928 | #: contrib/admin/views/template.py:38 |
|---|
| 929 | msgid "template" |
|---|
| 930 | msgstr "ÙØ§ÙØš" |
|---|
| 931 | |
|---|
| 932 | #: contrib/admindocs/views.py:57 contrib/admindocs/views.py:59 |
|---|
| 933 | #: contrib/admindocs/views.py:61 |
|---|
| 934 | msgid "tag:" |
|---|
| 935 | msgstr "ØšØ±ÚØ³Øš:" |
|---|
| 936 | |
|---|
| 937 | #: contrib/admindocs/views.py:90 contrib/admindocs/views.py:92 |
|---|
| 938 | #: contrib/admindocs/views.py:94 |
|---|
| 939 | msgid "filter:" |
|---|
| 940 | msgstr "ÙÛÙØªØ±" |
|---|
| 941 | |
|---|
| 942 | #: contrib/admindocs/views.py:154 contrib/admindocs/views.py:156 |
|---|
| 943 | #: contrib/admindocs/views.py:158 |
|---|
| 944 | msgid "view:" |
|---|
| 945 | msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØŽ:" |
|---|
| 946 | |
|---|
| 947 | #: contrib/admindocs/views.py:186 |
|---|
| 948 | #, python-format |
|---|
| 949 | msgid "App %r not found" |
|---|
| 950 | msgstr "ØšØ±ÙØ§Ù
ÙÙ %r ÛØ§Ùت ÙØŽØ¯" |
|---|
| 951 | |
|---|
| 952 | #: contrib/admindocs/views.py:193 |
|---|
| 953 | #, python-format |
|---|
| 954 | msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" |
|---|
| 955 | msgstr "Ù
د٠%(model_name)r در ØšØ±ÙØ§Ù
ÙÙ %(app_label)r ÛØ§Ùت ÙØŽØ¯" |
|---|
| 956 | |
|---|
| 957 | #: contrib/admindocs/views.py:205 |
|---|
| 958 | #, python-format |
|---|
| 959 | msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" |
|---|
| 960 | msgstr "ØŽÛØ¡ «%(app_label)s.%(data_type)s» Ù
رتؚط" |
|---|
| 961 | |
|---|
| 962 | #: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227 |
|---|
| 963 | #: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246 |
|---|
| 964 | msgid "model:" |
|---|
| 965 | msgstr "Ù
دÙ:" |
|---|
| 966 | |
|---|
| 967 | #: contrib/admindocs/views.py:236 |
|---|
| 968 | #, python-format |
|---|
| 969 | msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" |
|---|
| 970 | msgstr "Ø§ØŽÛØ§Ø¡ «%(app_label)s.%(object_name)s» Ù
رتؚط" |
|---|
| 971 | |
|---|
| 972 | #: contrib/admindocs/views.py:241 |
|---|
| 973 | #, python-format |
|---|
| 974 | msgid "all %s" |
|---|
| 975 | msgstr "ÙÙ
ÙÙ %s" |
|---|
| 976 | |
|---|
| 977 | #: contrib/admindocs/views.py:246 |
|---|
| 978 | #, python-format |
|---|
| 979 | msgid "number of %s" |
|---|
| 980 | msgstr "تعداد %s" |
|---|
| 981 | |
|---|
| 982 | #: contrib/admindocs/views.py:251 |
|---|
| 983 | #, python-format |
|---|
| 984 | msgid "Fields on %s objects" |
|---|
| 985 | msgstr "ÙÛÙØ¯ÙØ§Û ØŽÛØ¡ %s" |
|---|
| 986 | |
|---|
| 987 | #: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325 |
|---|
| 988 | #: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333 |
|---|
| 989 | #: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336 |
|---|
| 990 | msgid "Integer" |
|---|
| 991 | msgstr "عدد صØÛØ" |
|---|
| 992 | |
|---|
| 993 | #: contrib/admindocs/views.py:315 |
|---|
| 994 | msgid "Boolean (Either True or False)" |
|---|
| 995 | msgstr "ØšÙÙÛ (درست ÛØ§ ØºÙØ·)" |
|---|
| 996 | |
|---|
| 997 | #: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335 |
|---|
| 998 | #, python-format |
|---|
| 999 | msgid "String (up to %(max_length)s)" |
|---|
| 1000 | msgstr "ر؎ت٠(تا %(max_length)s)" |
|---|
| 1001 | |
|---|
| 1002 | #: contrib/admindocs/views.py:317 |
|---|
| 1003 | msgid "Comma-separated integers" |
|---|
| 1004 | msgstr "اعداد صØÛØ Ø¬Ø¯Ø§-؎د٠ؚا ÙÛÙÚ¯ÙÙ" |
|---|
| 1005 | |
|---|
| 1006 | #: contrib/admindocs/views.py:318 |
|---|
| 1007 | msgid "Date (without time)" |
|---|
| 1008 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® (ؚدÙ٠زÙ
اÙ)" |
|---|
| 1009 | |
|---|
| 1010 | #: contrib/admindocs/views.py:319 |
|---|
| 1011 | msgid "Date (with time)" |
|---|
| 1012 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® (ؚا زÙ
اÙ)" |
|---|
| 1013 | |
|---|
| 1014 | #: contrib/admindocs/views.py:320 |
|---|
| 1015 | msgid "Decimal number" |
|---|
| 1016 | msgstr "عدد Ø¯ÙØ¯ÙÛ" |
|---|
| 1017 | |
|---|
| 1018 | #: contrib/admindocs/views.py:321 |
|---|
| 1019 | msgid "E-mail address" |
|---|
| 1020 | msgstr "ÙØŽØ§ÙÛ ÙŸØ³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û" |
|---|
| 1021 | |
|---|
| 1022 | #: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323 |
|---|
| 1023 | #: contrib/admindocs/views.py:326 |
|---|
| 1024 | msgid "File path" |
|---|
| 1025 | msgstr "Ù
Ø³ÛØ± ٟرÙÙØ¯Ù" |
|---|
| 1026 | |
|---|
| 1027 | #: contrib/admindocs/views.py:324 |
|---|
| 1028 | msgid "Floating point number" |
|---|
| 1029 | msgstr "عدد اع؎ارÛ" |
|---|
| 1030 | |
|---|
| 1031 | #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:57 |
|---|
| 1032 | msgid "IP address" |
|---|
| 1033 | msgstr "ÙØŽØ§ÙÛ IP" |
|---|
| 1034 | |
|---|
| 1035 | #: contrib/admindocs/views.py:330 |
|---|
| 1036 | msgid "Boolean (Either True, False or None)" |
|---|
| 1037 | msgstr "âØšÙÙÛ (Ø¯Ø±Ø³ØªØ ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª ÛØ§ ÙŸÙÚ)" |
|---|
| 1038 | |
|---|
| 1039 | #: contrib/admindocs/views.py:331 |
|---|
| 1040 | msgid "Relation to parent model" |
|---|
| 1041 | msgstr "راؚط٠ؚ٠Ù
Ø¯Ù ÙØ§Ùد" |
|---|
| 1042 | |
|---|
| 1043 | #: contrib/admindocs/views.py:332 |
|---|
| 1044 | msgid "Phone number" |
|---|
| 1045 | msgstr "ØŽÙ
ار٠تÙÙÙ" |
|---|
| 1046 | |
|---|
| 1047 | #: contrib/admindocs/views.py:337 |
|---|
| 1048 | msgid "Text" |
|---|
| 1049 | msgstr "Ù
تÙ" |
|---|
| 1050 | |
|---|
| 1051 | #: contrib/admindocs/views.py:338 |
|---|
| 1052 | msgid "Time" |
|---|
| 1053 | msgstr "زÙ
اÙ" |
|---|
| 1054 | |
|---|
| 1055 | #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:20 |
|---|
| 1056 | #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 |
|---|
| 1057 | msgid "URL" |
|---|
| 1058 | msgstr "ÙØŽØ§ÙÛ Ø§ÛÙØªØ±ÙتÛ" |
|---|
| 1059 | |
|---|
| 1060 | #: contrib/admindocs/views.py:340 |
|---|
| 1061 | msgid "U.S. state (two uppercase letters)" |
|---|
| 1062 | msgstr "Ø§ÛØ§Ùت Ø¢Ù
رÛکا(Ø¯Ù ØØ±Ù ؚزرگ)" |
|---|
| 1063 | |
|---|
| 1064 | #: contrib/admindocs/views.py:341 |
|---|
| 1065 | msgid "XML text" |
|---|
| 1066 | msgstr "Ù
ت٠XML" |
|---|
| 1067 | |
|---|
| 1068 | #: contrib/admindocs/views.py:367 |
|---|
| 1069 | #, python-format |
|---|
| 1070 | msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" |
|---|
| 1071 | msgstr "ØšÙ ÙØžØ± ÙÙ
Û Ø±Ø³Ø¯ %s ÛÚ© ØŽÛØ¡ از ÙÙØ¹ urlpattern ؚا؎د" |
|---|
| 1072 | |
|---|
| 1073 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 |
|---|
| 1074 | msgid "Bookmarklets" |
|---|
| 1075 | msgstr "" |
|---|
| 1076 | |
|---|
| 1077 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 |
|---|
| 1078 | msgid "Documentation bookmarklets" |
|---|
| 1079 | msgstr "" |
|---|
| 1080 | |
|---|
| 1081 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 |
|---|
| 1082 | msgid "" |
|---|
| 1083 | "\n" |
|---|
| 1084 | "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" |
|---|
| 1085 | "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" |
|---|
| 1086 | "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" |
|---|
| 1087 | "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" |
|---|
| 1088 | "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" |
|---|
| 1089 | "your computer is \"internal\").</p>\n" |
|---|
| 1090 | msgstr "" |
|---|
| 1091 | |
|---|
| 1092 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 |
|---|
| 1093 | msgid "Documentation for this page" |
|---|
| 1094 | msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª اÛÙ ØµÙØÙ" |
|---|
| 1095 | |
|---|
| 1096 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 |
|---|
| 1097 | msgid "" |
|---|
| 1098 | "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " |
|---|
| 1099 | "that page." |
|---|
| 1100 | msgstr "" |
|---|
| 1101 | "ØŽÙ
ا را از ÙØ± ØµÙØÙâØ§Û Ú©Ù ØšØ§ØŽÛØ¯ ØšÙ Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª ÙÙ
اÛÛ Ú©Ù ØµÙØÙ Ø±Ø§ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کرد٠Ù
ÛâØšØ±Ø¯" |
|---|
| 1102 | |
|---|
| 1103 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 |
|---|
| 1104 | msgid "Show object ID" |
|---|
| 1105 | msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØŽ Ù
؎خصÙÙ ØŽÛØ¡" |
|---|
| 1106 | |
|---|
| 1107 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 |
|---|
| 1108 | msgid "" |
|---|
| 1109 | "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " |
|---|
| 1110 | "object." |
|---|
| 1111 | msgstr "" |
|---|
| 1112 | "ÙÙ
Ø§ÛØŽ Ù
ØØªÙا Ù Ù
؎خصÙÙ Ù
ÙØØµØ± ØšÙ ÙØ±Ø¯ ØšØ±Ø§Û ØµÙØØ§ØªÛ Ú©Ù ÛÚ© ØŽÛØ¡ را ÙÙ
Ø§ÛØŽ Ù
ÛâØ¯ÙÙØ¯." |
|---|
| 1113 | |
|---|
| 1114 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 |
|---|
| 1115 | msgid "Edit this object (current window)" |
|---|
| 1116 | msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØŽ اÛÙ ØŽÛØ¡ (ÙŸÙØ¬Ø±ÙÙ Ú©ÙÙÙÛ)" |
|---|
| 1117 | |
|---|
| 1118 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 |
|---|
| 1119 | msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." |
|---|
| 1120 | msgstr "ٟر؎ ØšÙ ØµÙØÙÙ Ù
Ø¯ÛØ± ØšØ±Ø§Û ØµÙØØ§ØªÛ Ú©Ù ÛÚ© ØŽÛØ¡ را ÙÙ
Ø§ÛØŽ Ù
ÛâØ¯ÙÙØ¯." |
|---|
| 1121 | |
|---|
| 1122 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 |
|---|
| 1123 | msgid "Edit this object (new window)" |
|---|
| 1124 | msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØŽ اÛÙ ØŽÛØ¡ (ÙŸÙØ¬Ø±ÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯)" |
|---|
| 1125 | |
|---|
| 1126 | #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 |
|---|
| 1127 | msgid "As above, but opens the admin page in a new window." |
|---|
| 1128 | msgstr "Ù
اÙÙØ¯ ØšØ§ÙØ§Ø اÙ
ا ØµÙØÙÙ Ù
Ø¯ÛØ± را در ÙŸÙØ¬Ø±ÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯Û ؚاز Ù
ÛâÚ©ÙØ¯." |
|---|
| 1129 | |
|---|
| 1130 | #: contrib/auth/admin.py:21 |
|---|
| 1131 | msgid "Personal info" |
|---|
| 1132 | msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ؎خصÛ" |
|---|
| 1133 | |
|---|
| 1134 | #: contrib/auth/admin.py:22 |
|---|
| 1135 | msgid "Permissions" |
|---|
| 1136 | msgstr "اجازÙâÙØ§" |
|---|
| 1137 | |
|---|
| 1138 | #: contrib/auth/admin.py:23 |
|---|
| 1139 | msgid "Important dates" |
|---|
| 1140 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®âÙØ§Û Ù
ÙÙ
" |
|---|
| 1141 | |
|---|
| 1142 | #: contrib/auth/admin.py:24 |
|---|
| 1143 | msgid "Groups" |
|---|
| 1144 | msgstr "گرÙÙâÙØ§" |
|---|
| 1145 | |
|---|
| 1146 | #: contrib/auth/admin.py:62 |
|---|
| 1147 | msgid "Add user" |
|---|
| 1148 | msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ کارؚر" |
|---|
| 1149 | |
|---|
| 1150 | #: contrib/auth/admin.py:88 |
|---|
| 1151 | msgid "Password changed successfully." |
|---|
| 1152 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§Ú٠ؚا Ù
ÙÙÙÛØª تغÛÛØ± ÛØ§Ùت." |
|---|
| 1153 | |
|---|
| 1154 | #: contrib/auth/admin.py:94 |
|---|
| 1155 | #, python-format |
|---|
| 1156 | msgid "Change password: %s" |
|---|
| 1157 | msgstr "تغÛÛØ± Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ: %s" |
|---|
| 1158 | |
|---|
| 1159 | #: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48 |
|---|
| 1160 | #: contrib/auth/models.py:136 |
|---|
| 1161 | msgid "" |
|---|
| 1162 | "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " |
|---|
| 1163 | "digits and underscores)." |
|---|
| 1164 | msgstr "Ø§ÙØ²Ø§Ù
Û. Û³Û° ØØ±Ù ÛØ§ Ú©Ù
تر. ÙÙØ· ØØ±Ù٠اÙÙØšØ§ (Ø§Ø±ÙØ§Ù
Ø Ø§ÙÙØšØ§ Ù Ø®Ø· Ø²ÛØ±)." |
|---|
| 1165 | |
|---|
| 1166 | #: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:49 |
|---|
| 1167 | msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." |
|---|
| 1168 | msgstr "اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ÙÙØ· ØšØ§ÛØ¯ ØØ§ÙÛ ØØ±ÙÙØ اعداد Ù ÛØ§ خط Ø²ÛØ± ؚا؎د." |
|---|
| 1169 | |
|---|
| 1170 | #: contrib/auth/forms.py:18 |
|---|
| 1171 | msgid "Password confirmation" |
|---|
| 1172 | msgstr "تصدÛÙ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ" |
|---|
| 1173 | |
|---|
| 1174 | #: contrib/auth/forms.py:30 |
|---|
| 1175 | msgid "A user with that username already exists." |
|---|
| 1176 | msgstr "Ú©Ø§Ø±ØšØ±Û ØšØ§ اÛÙ ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±ØšØ±Û ÙØ¬Ùد دارد." |
|---|
| 1177 | |
|---|
| 1178 | #: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154 |
|---|
| 1179 | #: contrib/auth/forms.py:196 |
|---|
| 1180 | msgid "The two password fields didn't match." |
|---|
| 1181 | msgstr "د٠ÙÛÙØ¯ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§Ú٠ؚا ÙÙ
Ù
Ø·Ø§ØšÙØª ÙØ¯Ø§Ø±Ùد." |
|---|
| 1182 | |
|---|
| 1183 | #: contrib/auth/forms.py:82 |
|---|
| 1184 | msgid "This account is inactive." |
|---|
| 1185 | msgstr "اÛÙ ØØ³Ø§Øš ØºÛØ±Ùعا٠است." |
|---|
| 1186 | |
|---|
| 1187 | #: contrib/auth/forms.py:87 |
|---|
| 1188 | msgid "" |
|---|
| 1189 | "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " |
|---|
| 1190 | "required for logging in." |
|---|
| 1191 | msgstr "" |
|---|
| 1192 | "ØšÙ ÙØ·Ø± Ù
Û Ø±Ø³Ø¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØŽÙ
ا Ú©ÙÚ©ÛâÙØ§ را ÙØšÙÙ ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯. Ú©ÙÚ©ÛâÙØ§ ØšØ±Ø§Û ÙØ±Ùد ØšÙ ÙØšÚ¯Ø§Ù " |
|---|
| 1193 | "ÙØ§Ø²Ù
ÙØ³ØªÙد." |
|---|
| 1194 | |
|---|
| 1195 | #: contrib/auth/forms.py:100 |
|---|
| 1196 | msgid "E-mail" |
|---|
| 1197 | msgstr "ٟست اÙکترÙÙÛÚ©Û" |
|---|
| 1198 | |
|---|
| 1199 | #: contrib/auth/forms.py:109 |
|---|
| 1200 | msgid "" |
|---|
| 1201 | "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " |
|---|
| 1202 | "you've registered?" |
|---|
| 1203 | msgstr "اÛ٠ٟست اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¯Ø± Ø³ÛØ³ØªÙ
ØØ³Ø§Øš ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯. Ø¢ÛØ§ Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ÙØ³ØªÛد ک٠عض٠؎دÙâØ§ÛØ¯Ø" |
|---|
| 1204 | |
|---|
| 1205 | #: contrib/auth/forms.py:134 |
|---|
| 1206 | #, python-format |
|---|
| 1207 | msgid "Password reset on %s" |
|---|
| 1208 | msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯ در %s" |
|---|
| 1209 | |
|---|
| 1210 | #: contrib/auth/forms.py:142 |
|---|
| 1211 | msgid "New password" |
|---|
| 1212 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯" |
|---|
| 1213 | |
|---|
| 1214 | #: contrib/auth/forms.py:143 |
|---|
| 1215 | msgid "New password confirmation" |
|---|
| 1216 | msgstr "تصدÛÙ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ Ø¬Ø¯ÛØ¯" |
|---|
| 1217 | |
|---|
| 1218 | #: contrib/auth/forms.py:168 |
|---|
| 1219 | msgid "Old password" |
|---|
| 1220 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ ÙØ¯ÛÙ
Û" |
|---|
| 1221 | |
|---|
| 1222 | #: contrib/auth/forms.py:176 |
|---|
| 1223 | msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." |
|---|
| 1224 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙÙ ÙØ¯ÛÙ
Û ØŽÙ
ا Ø§ØŽØªØšØ§Ù ØšÙØ¯. ÙØ·ÙØ§Ù Ø¯ÙØšØ§Ø±Ù ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 1225 | |
|---|
| 1226 | #: contrib/auth/models.py:72 contrib/auth/models.py:95 |
|---|
| 1227 | msgid "name" |
|---|
| 1228 | msgstr "ÙØ§Ù
" |
|---|
| 1229 | |
|---|
| 1230 | #: contrib/auth/models.py:74 |
|---|
| 1231 | msgid "codename" |
|---|
| 1232 | msgstr "ÙØ§Ù
کد" |
|---|
| 1233 | |
|---|
| 1234 | #: contrib/auth/models.py:77 |
|---|
| 1235 | msgid "permission" |
|---|
| 1236 | msgstr "اجازÙ" |
|---|
| 1237 | |
|---|
| 1238 | #: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:96 |
|---|
| 1239 | msgid "permissions" |
|---|
| 1240 | msgstr "اجازÙâÙØ§" |
|---|
| 1241 | |
|---|
| 1242 | #: contrib/auth/models.py:99 |
|---|
| 1243 | msgid "group" |
|---|
| 1244 | msgstr "گرÙÙ" |
|---|
| 1245 | |
|---|
| 1246 | #: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146 |
|---|
| 1247 | msgid "groups" |
|---|
| 1248 | msgstr "گرÙÙâÙØ§" |
|---|
| 1249 | |
|---|
| 1250 | #: contrib/auth/models.py:136 |
|---|
| 1251 | msgid "username" |
|---|
| 1252 | msgstr "ÙØ§Ù
کارؚرÛ" |
|---|
| 1253 | |
|---|
| 1254 | #: contrib/auth/models.py:137 |
|---|
| 1255 | msgid "first name" |
|---|
| 1256 | msgstr "ÙØ§Ù
" |
|---|
| 1257 | |
|---|
| 1258 | #: contrib/auth/models.py:138 |
|---|
| 1259 | msgid "last name" |
|---|
| 1260 | msgstr "ÙØ§Ù
خاÙÙØ§Ø¯Ú¯Û" |
|---|
| 1261 | |
|---|
| 1262 | #: contrib/auth/models.py:139 |
|---|
| 1263 | msgid "e-mail address" |
|---|
| 1264 | msgstr "ÙØŽØ§ÙÛ ÙŸØ³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û" |
|---|
| 1265 | |
|---|
| 1266 | #: contrib/auth/models.py:140 |
|---|
| 1267 | msgid "password" |
|---|
| 1268 | msgstr "Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ" |
|---|
| 1269 | |
|---|
| 1270 | #: contrib/auth/models.py:140 |
|---|
| 1271 | msgid "" |
|---|
| 1272 | "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " |
|---|
| 1273 | "password form</a>." |
|---|
| 1274 | msgstr "" |
|---|
| 1275 | |
|---|
| 1276 | #: contrib/auth/models.py:141 |
|---|
| 1277 | msgid "staff status" |
|---|
| 1278 | msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت کارÙ
ÙØ¯Û" |
|---|
| 1279 | |
|---|
| 1280 | #: contrib/auth/models.py:141 |
|---|
| 1281 | msgid "Designates whether the user can log into this admin site." |
|---|
| 1282 | msgstr "تعؚÛÙ ØŽØ¯Ù ØšØ±Ø§Û Ø§ÛÙک٠در ÙØšÚ¯Ø§Ù Ù
Ø¯ÛØ±ÛØªØ Ú©Ø§Ø±ØšØ± ØšØªÙØ§Ùد ÛØ§ ÙØªÙØ§ÙØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ ØŽÙØ¯." |
|---|
| 1283 | |
|---|
| 1284 | #: contrib/auth/models.py:142 |
|---|
| 1285 | msgid "active" |
|---|
| 1286 | msgstr "ÙØ¹Ø§Ù" |
|---|
| 1287 | |
|---|
| 1288 | #: contrib/auth/models.py:142 |
|---|
| 1289 | msgid "" |
|---|
| 1290 | "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " |
|---|
| 1291 | "instead of deleting accounts." |
|---|
| 1292 | msgstr "" |
|---|
| 1293 | "ØšØ±Ø§Û ÙØŽØ§Ù داد٠اÛÙÚ©Ù Ø¢ÛØ§ ØšØ§ÛØ¯ ؚا اÛ٠کارؚر ؚ٠عÙÙØ§Ù کارؚر ÙØ¹Ø§Ù Ø±ÙØªØ§Ø± کرد " |
|---|
| 1294 | "تعؚÛ٠؎د٠است. ØšÙ Ø¬Ø§Û ØØ°Ù کارؚر تÛÚ© را ØšØ±Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯." |
|---|
| 1295 | |
|---|
| 1296 | #: contrib/auth/models.py:143 |
|---|
| 1297 | msgid "superuser status" |
|---|
| 1298 | msgstr "اؚرکارؚر" |
|---|
| 1299 | |
|---|
| 1300 | #: contrib/auth/models.py:143 |
|---|
| 1301 | msgid "" |
|---|
| 1302 | "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " |
|---|
| 1303 | "them." |
|---|
| 1304 | msgstr "" |
|---|
| 1305 | "ÙØŽØ§Ù Ù
ÛâØ¯ÙØ¯ Ú©Ù Ø¢ÛØ§ اÛ٠کارؚر Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û ÙØ§Ù
ØØ¯Ùد ØšÙ Ú©ÙÛÙÙ ØšØ®ØŽÙØ§Û ÙØšÚ¯Ø§Ù Ù
Ø¯ÛØ±Ûت دارد." |
|---|
| 1306 | |
|---|
| 1307 | #: contrib/auth/models.py:144 |
|---|
| 1308 | msgid "last login" |
|---|
| 1309 | msgstr "آخرÛÙ ÙØ±Ùد" |
|---|
| 1310 | |
|---|
| 1311 | #: contrib/auth/models.py:145 |
|---|
| 1312 | msgid "date joined" |
|---|
| 1313 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙŸÛÙØ³ØªÙ" |
|---|
| 1314 | |
|---|
| 1315 | #: contrib/auth/models.py:147 |
|---|
| 1316 | msgid "" |
|---|
| 1317 | "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " |
|---|
| 1318 | "all permissions granted to each group he/she is in." |
|---|
| 1319 | msgstr "" |
|---|
| 1320 | "Ø¹ÙØ§Ù٠ؚر دسترسÛâÙØ§ÛÛ Ú©Ù ØšÙ Ø·ÙØ± Ø¯Ø³ØªÛ ØªÙØžÛÙ
ØŽØ¯ÙØ اÛ٠کارؚر تÙ
اÙ
Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ÛâÙØ§Û اعطا " |
|---|
| 1321 | "؎د٠ؚ٠گرÙÙâÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¹Ø¶Ù Ø¢ÙâÙØ§ ÙØ³Øª را Ø®ÙØ§Ùد دا؎ت." |
|---|
| 1322 | |
|---|
| 1323 | #: contrib/auth/models.py:148 |
|---|
| 1324 | msgid "user permissions" |
|---|
| 1325 | msgstr "اجازÙâÙØ§Û کارؚر" |
|---|
| 1326 | |
|---|
| 1327 | #: contrib/auth/models.py:152 |
|---|
| 1328 | msgid "user" |
|---|
| 1329 | msgstr "کارؚر" |
|---|
| 1330 | |
|---|
| 1331 | #: contrib/auth/models.py:153 |
|---|
| 1332 | msgid "users" |
|---|
| 1333 | msgstr "Ú©Ø§Ø±ØšØ±ÙØ§" |
|---|
| 1334 | |
|---|
| 1335 | #: contrib/auth/models.py:308 |
|---|
| 1336 | msgid "message" |
|---|
| 1337 | msgstr "ÙŸÛØºØ§Ù
" |
|---|
| 1338 | |
|---|
| 1339 | #: contrib/auth/views.py:50 |
|---|
| 1340 | msgid "Logged out" |
|---|
| 1341 | msgstr "خارج ØŽØ¯ÛØ¯" |
|---|
| 1342 | |
|---|
| 1343 | #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:423 |
|---|
| 1344 | msgid "Enter a valid e-mail address." |
|---|
| 1345 | msgstr "ÛÚ© ÙØŽØ§ÙÛ ÙŸØ³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û Ù
عتؚر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 1346 | |
|---|
| 1347 | #: contrib/comments/admin.py:11 |
|---|
| 1348 | msgid "Content" |
|---|
| 1349 | msgstr "Ù
ØØªÙا" |
|---|
| 1350 | |
|---|
| 1351 | #: contrib/comments/admin.py:14 |
|---|
| 1352 | msgid "Metadata" |
|---|
| 1353 | msgstr "ÙÙ٠دادÙ" |
|---|
| 1354 | |
|---|
| 1355 | #: contrib/comments/forms.py:18 |
|---|
| 1356 | msgid "Name" |
|---|
| 1357 | msgstr "ÙØ§Ù
" |
|---|
| 1358 | |
|---|
| 1359 | #: contrib/comments/forms.py:19 |
|---|
| 1360 | msgid "Email address" |
|---|
| 1361 | msgstr "ÙØŽØ§ÙÛ ÙŸØ³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û" |
|---|
| 1362 | |
|---|
| 1363 | #: contrib/comments/forms.py:21 |
|---|
| 1364 | msgid "Comment" |
|---|
| 1365 | msgstr "ÙØžØ±:" |
|---|
| 1366 | |
|---|
| 1367 | #: contrib/comments/forms.py:24 |
|---|
| 1368 | msgid "" |
|---|
| 1369 | "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" |
|---|
| 1370 | msgstr "اگر ÚÛØ²Û در اÛÙ ÙÛÙØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯Ø ÙØžØ± ØŽÙ
ا ؚ٠عÙÙØ§Ù اسٟÙ
ØŽÙØ§Ø®ØªÙ Ø®ÙØ§Ùد ؎د" |
|---|
| 1371 | |
|---|
| 1372 | #: contrib/comments/forms.py:124 |
|---|
| 1373 | #, python-format |
|---|
| 1374 | msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." |
|---|
| 1375 | msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." |
|---|
| 1376 | msgstr[0] "ØØ±Ù دÙÙØª ر٠ؚÙÙÙ
! Ú©ÙÙ
ÙÙ %s اÛÙØ¬Ø§ ÙØ§ØšÙ ÙØšÙÙ ÙÛØ³Øª" |
|---|
| 1377 | msgstr[1] "ØØ±Ù دÙÙØª ر٠ؚÙÙÙ
! Ú©ÙÙ
ات %s اÛÙØ¬Ø§ ÙØ§ØšÙ ÙØšÙÙ ÙÛØ³Øª" |
|---|
| 1378 | |
|---|
| 1379 | #: contrib/comments/models.py:22 |
|---|
| 1380 | msgid "object ID" |
|---|
| 1381 | msgstr "Ù
؎خصÙÙ ØŽÛØ¡" |
|---|
| 1382 | |
|---|
| 1383 | #: contrib/comments/models.py:49 |
|---|
| 1384 | msgid "user's name" |
|---|
| 1385 | msgstr "ÙØ§Ù
کارؚر" |
|---|
| 1386 | |
|---|
| 1387 | #: contrib/comments/models.py:50 |
|---|
| 1388 | msgid "user's email address" |
|---|
| 1389 | msgstr "ÙØŽØ§ÙÛ ÙŸØ³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û Ú©Ø§Ø±ØšØ±" |
|---|
| 1390 | |
|---|
| 1391 | #: contrib/comments/models.py:51 |
|---|
| 1392 | msgid "user's URL" |
|---|
| 1393 | msgstr "ÙØŽØ§ÙÛ Ø§ÛÙØªØ±ÙØªÛ Ú©Ø§Ø±ØšØ±" |
|---|
| 1394 | |
|---|
| 1395 | #: contrib/comments/models.py:53 |
|---|
| 1396 | msgid "comment" |
|---|
| 1397 | msgstr "ÙØžØ±" |
|---|
| 1398 | |
|---|
| 1399 | #: contrib/comments/models.py:56 |
|---|
| 1400 | msgid "date/time submitted" |
|---|
| 1401 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ®/زÙ
Ø§Ù ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ؎د" |
|---|
| 1402 | |
|---|
| 1403 | #: contrib/comments/models.py:58 |
|---|
| 1404 | msgid "is public" |
|---|
| 1405 | msgstr "عÙ
ÙÙ
Û Ø§Ø³Øª" |
|---|
| 1406 | |
|---|
| 1407 | #: contrib/comments/models.py:59 |
|---|
| 1408 | msgid "" |
|---|
| 1409 | "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." |
|---|
| 1410 | msgstr "تÛÚ© اÛ٠جعؚ٠را ØšØ±Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ تا ÙØžØ± ØšÙ Ø·ÙØ± کارا از ÙØšÚ¯Ø§Ù ÙØ§ÙŸØ¯Ûد ØŽÙØ¯." |
|---|
| 1411 | |
|---|
| 1412 | #: contrib/comments/models.py:61 |
|---|
| 1413 | msgid "is removed" |
|---|
| 1414 | msgstr "ØØ°Ù ؎د٠است" |
|---|
| 1415 | |
|---|
| 1416 | #: contrib/comments/models.py:62 |
|---|
| 1417 | msgid "" |
|---|
| 1418 | "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " |
|---|
| 1419 | "removed\" message will be displayed instead." |
|---|
| 1420 | msgstr "" |
|---|
| 1421 | |
|---|
| 1422 | #: contrib/comments/models.py:114 |
|---|
| 1423 | msgid "" |
|---|
| 1424 | "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" |
|---|
| 1425 | "only." |
|---|
| 1426 | msgstr "اÛÙ ÙØžØ± ØªÙØ³Ø· ÛÚ© کارؚر Ø«ØšØªâØŽØ¯Ù ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ØŽØ¯Ù Ù ÙØ°Ø§ ÙØ§Ù
ØŽ ÙÙØ·-Ø®ÙØ§ÙدÙÛ Ø§Ø³Øª." |
|---|
| 1427 | |
|---|
| 1428 | #: contrib/comments/models.py:123 |
|---|
| 1429 | msgid "" |
|---|
| 1430 | "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" |
|---|
| 1431 | "only." |
|---|
| 1432 | msgstr "" |
|---|
| 1433 | "اÛÙ ÙØžØ± ØªÙØ³Ø· ÛÚ© کارؚر Ø«ØšØªâØŽØ¯Ù ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ØŽØ¯Ù Ù ÙØ°Ø§ ٟست اÙکترÙÙÛÚ©ÛâØ§ØŽ ÙÙØ·-Ø®ÙØ§ÙدÙÛ " |
|---|
| 1434 | "است." |
|---|
| 1435 | |
|---|
| 1436 | #: contrib/comments/models.py:148 |
|---|
| 1437 | #, python-format |
|---|
| 1438 | msgid "" |
|---|
| 1439 | "Posted by %(user)s at %(date)s\n" |
|---|
| 1440 | "\n" |
|---|
| 1441 | "%(comment)s\n" |
|---|
| 1442 | "\n" |
|---|
| 1443 | "http://%(domain)s%(url)s" |
|---|
| 1444 | msgstr "" |
|---|
| 1445 | "ارساÙâØŽØ¯Ù ØªÙØ³Ø· %(user)s در ØªØ§Ø±ÛØ® %(date)s\n" |
|---|
| 1446 | "\n" |
|---|
| 1447 | "%(comment)s\n" |
|---|
| 1448 | "\n" |
|---|
| 1449 | "http://%(domain)s%(url)s" |
|---|
| 1450 | |
|---|
| 1451 | #: contrib/contenttypes/models.py:67 |
|---|
| 1452 | msgid "python model class name" |
|---|
| 1453 | msgstr "ÙØ§Ù
ÙŸØ§ÛØªÙÙÛ Ú©ÙØ§Ø³ Ù
دÙ" |
|---|
| 1454 | |
|---|
| 1455 | #: contrib/contenttypes/models.py:71 |
|---|
| 1456 | msgid "content type" |
|---|
| 1457 | msgstr "ÙÙØ¹ Ù
ØØªÙا" |
|---|
| 1458 | |
|---|
| 1459 | #: contrib/contenttypes/models.py:72 |
|---|
| 1460 | msgid "content types" |
|---|
| 1461 | msgstr "ÙÙØ¹âÙØ§Û Ù
ØØªÙا" |
|---|
| 1462 | |
|---|
| 1463 | #: contrib/flatpages/admin.py:9 |
|---|
| 1464 | msgid "" |
|---|
| 1465 | "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." |
|---|
| 1466 | msgstr "" |
|---|
| 1467 | "Ù
ثاÙ: '/about/contact/'. Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ØŽÙÛØ¯ ک٠خط Ø§Ø±ÛØš Ø±Ø§ ÙÙ
در اؚتدا Ù ÙÙ
در Ø§ÙØªÙا " |
|---|
| 1468 | "گذا؎تÙâØ§ÛØ¯." |
|---|
| 1469 | |
|---|
| 1470 | #: contrib/flatpages/admin.py:11 |
|---|
| 1471 | msgid "" |
|---|
| 1472 | "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " |
|---|
| 1473 | "slashes." |
|---|
| 1474 | msgstr "" |
|---|
| 1475 | "اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ÙÙØ· ØšØ§ÛØ¯ ØØ§ÙÛ ØØ±ÙÙØ Ø§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø Ø®Ø· Ø²ÛØ±Ø خط ØªÛØ±Ù Ù ÛØ§ خط Ø§Ø±ÛØš ØšØ§ØŽØ¯." |
|---|
| 1476 | |
|---|
| 1477 | #: contrib/flatpages/admin.py:22 |
|---|
| 1478 | msgid "Advanced options" |
|---|
| 1479 | msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ÙŸÛØŽØ±ÙتÙ" |
|---|
| 1480 | |
|---|
| 1481 | #: contrib/flatpages/models.py:8 |
|---|
| 1482 | msgid "title" |
|---|
| 1483 | msgstr "عÙÙØ§Ù" |
|---|
| 1484 | |
|---|
| 1485 | #: contrib/flatpages/models.py:9 |
|---|
| 1486 | msgid "content" |
|---|
| 1487 | msgstr "Ù
ØØªÙا" |
|---|
| 1488 | |
|---|
| 1489 | #: contrib/flatpages/models.py:10 |
|---|
| 1490 | msgid "enable comments" |
|---|
| 1491 | msgstr "ÙØ¹Ø§Ù Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØžØ±Ø§Øª" |
|---|
| 1492 | |
|---|
| 1493 | #: contrib/flatpages/models.py:11 |
|---|
| 1494 | msgid "template name" |
|---|
| 1495 | msgstr "ÙØ§Ù
ÙØ§ÙØš" |
|---|
| 1496 | |
|---|
| 1497 | #: contrib/flatpages/models.py:12 |
|---|
| 1498 | msgid "" |
|---|
| 1499 | "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " |
|---|
| 1500 | "will use 'flatpages/default.html'." |
|---|
| 1501 | msgstr "" |
|---|
| 1502 | "Ù
ثاÙ: 'flatpages/contact_page.html'. اگر اÛÙ Ù
؎خص ÙØŽÙØ¯Ø Ø³ÛØ³ØªÙ
از 'flatpages/" |
|---|
| 1503 | "default.html' Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد کرد." |
|---|
| 1504 | |
|---|
| 1505 | #: contrib/flatpages/models.py:13 |
|---|
| 1506 | msgid "registration required" |
|---|
| 1507 | msgstr "عضÙÛØª ÙØ§Ø²Ù
است" |
|---|
| 1508 | |
|---|
| 1509 | #: contrib/flatpages/models.py:13 |
|---|
| 1510 | msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." |
|---|
| 1511 | msgstr "" |
|---|
| 1512 | "اگر اÛÙ Ø§ÙØªØ®Ø§Øš ØŽÙØ¯Ø ÙÙØ· Ú©Ø§Ø±ØšØ±Ø§Ù ÙØ§Ø±Ø¯ ØŽØ¯Ù Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ ØªÙØ§Ùست اÛÙ ØµÙØÙ Ø±Ø§ Ù
ØŽØ§ÙØ¯Ù " |
|---|
| 1513 | "ÙÙ
اÛÙØ¯." |
|---|
| 1514 | |
|---|
| 1515 | #: contrib/flatpages/models.py:18 |
|---|
| 1516 | msgid "flat page" |
|---|
| 1517 | msgstr "ØµÙØÙ ØªØ®Øª" |
|---|
| 1518 | |
|---|
| 1519 | #: contrib/flatpages/models.py:19 |
|---|
| 1520 | msgid "flat pages" |
|---|
| 1521 | msgstr "ØµÙØØ§Øª تخت" |
|---|
| 1522 | |
|---|
| 1523 | #: contrib/formtools/wizard.py:130 |
|---|
| 1524 | msgid "" |
|---|
| 1525 | "We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the " |
|---|
| 1526 | "form from this page." |
|---|
| 1527 | msgstr "" |
|---|
| 1528 | "Ù
عذرت Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛÙ
ÙÙÛ ÙØ±Ù
ØŽÙ
ا Ù
ÙÙØ¶Û ؎د٠است. ÙØ·Ùا٠ٟر کرد٠را از اÛÙ ØµÙØÙ Ø§Ø¯Ø§Ù
Ù " |
|---|
| 1529 | "دÙÛØ¯." |
|---|
| 1530 | |
|---|
| 1531 | #: contrib/gis/forms/fields.py:14 |
|---|
| 1532 | msgid "No geometry value provided." |
|---|
| 1533 | msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± جغراÙÛØ§ÛÛâØ§Û Ù
ÙØ±Ø± ÙØŽØ¯Ù است." |
|---|
| 1534 | |
|---|
| 1535 | #: contrib/gis/forms/fields.py:15 |
|---|
| 1536 | msgid "Invalid geometry value." |
|---|
| 1537 | msgstr "Ù
ÙØ¯Ø§Ø± جغراÙÛØ§ÛÛ ÙØ§Ù
عتؚر" |
|---|
| 1538 | |
|---|
| 1539 | #: contrib/gis/forms/fields.py:16 |
|---|
| 1540 | msgid "Invalid geometry type." |
|---|
| 1541 | msgstr "ÙÙØ¹Ù جغراÙÛØ§ÛÛ ÙØ§Ù
عتؚر" |
|---|
| 1542 | |
|---|
| 1543 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 |
|---|
| 1544 | msgid "th" |
|---|
| 1545 | msgstr "اÙÙ
" |
|---|
| 1546 | |
|---|
| 1547 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 |
|---|
| 1548 | msgid "st" |
|---|
| 1549 | msgstr "اÙÙ
" |
|---|
| 1550 | |
|---|
| 1551 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 |
|---|
| 1552 | msgid "nd" |
|---|
| 1553 | msgstr "اÙÙ
" |
|---|
| 1554 | |
|---|
| 1555 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 |
|---|
| 1556 | msgid "rd" |
|---|
| 1557 | msgstr "اÙÙ
" |
|---|
| 1558 | |
|---|
| 1559 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 |
|---|
| 1560 | #, python-format |
|---|
| 1561 | msgid "%(value).1f million" |
|---|
| 1562 | msgid_plural "%(value).1f million" |
|---|
| 1563 | msgstr[0] "%(value).1f Ù
ÛÙÛÙÙ" |
|---|
| 1564 | |
|---|
| 1565 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 |
|---|
| 1566 | #, python-format |
|---|
| 1567 | msgid "%(value).1f billion" |
|---|
| 1568 | msgid_plural "%(value).1f billion" |
|---|
| 1569 | msgstr[0] "%(value).1f ØšÛÙÛÙÙ" |
|---|
| 1570 | |
|---|
| 1571 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 |
|---|
| 1572 | #, python-format |
|---|
| 1573 | msgid "%(value).1f trillion" |
|---|
| 1574 | msgid_plural "%(value).1f trillion" |
|---|
| 1575 | msgstr[0] "%(value).1f ترÛÙÙÙ" |
|---|
| 1576 | |
|---|
| 1577 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 |
|---|
| 1578 | msgid "one" |
|---|
| 1579 | msgstr "ÛÚ©" |
|---|
| 1580 | |
|---|
| 1581 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 |
|---|
| 1582 | msgid "two" |
|---|
| 1583 | msgstr "دÙ" |
|---|
| 1584 | |
|---|
| 1585 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 |
|---|
| 1586 | msgid "three" |
|---|
| 1587 | msgstr "سÙ" |
|---|
| 1588 | |
|---|
| 1589 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 |
|---|
| 1590 | msgid "four" |
|---|
| 1591 | msgstr "ÚÙØ§Ø±" |
|---|
| 1592 | |
|---|
| 1593 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 |
|---|
| 1594 | msgid "five" |
|---|
| 1595 | msgstr "ÙŸÙØ¬" |
|---|
| 1596 | |
|---|
| 1597 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 |
|---|
| 1598 | msgid "six" |
|---|
| 1599 | msgstr "ØŽØŽ" |
|---|
| 1600 | |
|---|
| 1601 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 |
|---|
| 1602 | msgid "seven" |
|---|
| 1603 | msgstr "ÙÙØª" |
|---|
| 1604 | |
|---|
| 1605 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 |
|---|
| 1606 | msgid "eight" |
|---|
| 1607 | msgstr "ÙØŽØª" |
|---|
| 1608 | |
|---|
| 1609 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 |
|---|
| 1610 | msgid "nine" |
|---|
| 1611 | msgstr "ÙÙÙ" |
|---|
| 1612 | |
|---|
| 1613 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 |
|---|
| 1614 | msgid "today" |
|---|
| 1615 | msgstr "اÙ
Ø±ÙØ²" |
|---|
| 1616 | |
|---|
| 1617 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 |
|---|
| 1618 | msgid "tomorrow" |
|---|
| 1619 | msgstr "ÙØ±Ø¯Ø§" |
|---|
| 1620 | |
|---|
| 1621 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 |
|---|
| 1622 | msgid "yesterday" |
|---|
| 1623 | msgstr "Ø¯ÛØ±Ùز" |
|---|
| 1624 | |
|---|
| 1625 | #: contrib/localflavor/ar/forms.py:27 |
|---|
| 1626 | msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." |
|---|
| 1627 | msgstr "کد ÙŸØ³ØªÛ Ø±Ø§ ØšÙ ØŽÚ©Ù NNNN ÛØ§ ANNNNAAA ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 1628 | |
|---|
| 1629 | #: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96 |
|---|
| 1630 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23 |
|---|
| 1631 | #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 |
|---|
| 1632 | msgid "This field requires only numbers." |
|---|
| 1633 | msgstr "در اÛÙ ÙÛÙØ¯ ÙÙØ· عدد Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 1634 | |
|---|
| 1635 | #: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 |
|---|
| 1636 | msgid "This field requires 7 or 8 digits." |
|---|
| 1637 | msgstr "اÛÙ ÙÛÙØ¯ Û· ÛØ§ Ûž رÙÙ
ÙØ§Ø²Ù
دارد." |
|---|
| 1638 | |
|---|
| 1639 | #: contrib/localflavor/ar/forms.py:79 |
|---|
| 1640 | msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." |
|---|
| 1641 | msgstr "" |
|---|
| 1642 | |
|---|
| 1643 | #: contrib/localflavor/ar/forms.py:80 |
|---|
| 1644 | msgid "Invalid CUIT." |
|---|
| 1645 | msgstr "" |
|---|
| 1646 | |
|---|
| 1647 | #: contrib/localflavor/at/at_states.py:5 |
|---|
| 1648 | msgid "Burgenland" |
|---|
| 1649 | msgstr "" |
|---|
| 1650 | |
|---|
| 1651 | #: contrib/localflavor/at/at_states.py:6 |
|---|
| 1652 | msgid "Carinthia" |
|---|
| 1653 | msgstr "" |
|---|
| 1654 | |
|---|
| 1655 | #: contrib/localflavor/at/at_states.py:7 |
|---|
| 1656 | msgid "Lower Austria" |
|---|
| 1657 | msgstr "" |
|---|
| 1658 | |
|---|
| 1659 | #: contrib/localflavor/at/at_states.py:8 |
|---|
| 1660 | msgid "Upper Austria" |
|---|
| 1661 | msgstr "" |
|---|
| 1662 | |
|---|
| 1663 | #: contrib/localflavor/at/at_states.py:9 |
|---|
| 1664 | msgid "Salzburg" |
|---|
| 1665 | msgstr "" |
|---|
| 1666 | |
|---|
| 1667 | #: contrib/localflavor/at/at_states.py:10 |
|---|
| 1668 | msgid "Styria" |
|---|
| 1669 | msgstr "" |
|---|
| 1670 | |
|---|
| 1671 | #: contrib/localflavor/at/at_states.py:11 |
|---|
| 1672 | msgid "Tyrol" |
|---|
| 1673 | msgstr "" |
|---|
| 1674 | |
|---|
| 1675 | #: contrib/localflavor/at/at_states.py:12 |
|---|
| 1676 | msgid "Vorarlberg" |
|---|
| 1677 | msgstr "" |
|---|
| 1678 | |
|---|
| 1679 | #: contrib/localflavor/at/at_states.py:13 |
|---|
| 1680 | msgid "Vienna" |
|---|
| 1681 | msgstr "" |
|---|
| 1682 | |
|---|
| 1683 | #: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:16 |
|---|
| 1684 | #: contrib/localflavor/no/forms.py:12 |
|---|
| 1685 | msgid "Enter a zip code in the format XXXX." |
|---|
| 1686 | msgstr "کد ÙŸØ³ØªÛ ØµØÛØ Ø±Ø§ ØšÙ ØŽÚ©Ù XXXX ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 1687 | |
|---|
| 1688 | #: contrib/localflavor/at/forms.py:48 |
|---|
| 1689 | msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." |
|---|
| 1690 | msgstr "" |
|---|
| 1691 | |
|---|
| 1692 | #: contrib/localflavor/au/forms.py:16 |
|---|
| 1693 | msgid "Enter a 4 digit post code." |
|---|
| 1694 | msgstr "کد ÙŸØ³ØªÛ ÛŽ رÙÙ
Û Ø±Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 1695 | |
|---|
| 1696 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:21 |
|---|
| 1697 | msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." |
|---|
| 1698 | msgstr "کد ÙŸØ³ØªÛ Ø±Ø§ ØšÙ ØŽÚ©Ù XXXXX-XXX ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 1699 | |
|---|
| 1700 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:30 |
|---|
| 1701 | msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." |
|---|
| 1702 | msgstr "ØŽÙ
ار٠تÙÙÙÙØ§ ØšØ§ÛØ¯ ØšÙ ØŽÚ©Ù XX-XXXX-XXXX ØšØ§ØŽÙØ¯." |
|---|
| 1703 | |
|---|
| 1704 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:58 |
|---|
| 1705 | msgid "" |
|---|
| 1706 | "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " |
|---|
| 1707 | "states." |
|---|
| 1708 | msgstr "" |
|---|
| 1709 | |
|---|
| 1710 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:94 |
|---|
| 1711 | msgid "Invalid CPF number." |
|---|
| 1712 | msgstr "" |
|---|
| 1713 | |
|---|
| 1714 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:95 |
|---|
| 1715 | msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." |
|---|
| 1716 | msgstr "Ø·Ù٠اÛÙ ÙÛÙØ¯ ØØ¯Ø§ÙÙ Û±Û± ØŽÙ
Ø§Ø±Ù Ù ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø± Û±ÛŽ ØØ±Ù Ù
Û ØšØ§ØŽØ¯." |
|---|
| 1717 | |
|---|
| 1718 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:134 |
|---|
| 1719 | msgid "Invalid CNPJ number." |
|---|
| 1720 | msgstr "" |
|---|
| 1721 | |
|---|
| 1722 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:136 |
|---|
| 1723 | msgid "This field requires at least 14 digits" |
|---|
| 1724 | msgstr "ÙÛÙØ¯ ØØ¯Ø§ÙÙ ØšØ§ÛØ¯ Û±ÛŽ ØŽÙ
ار٠ؚا؎د" |
|---|
| 1725 | |
|---|
| 1726 | #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 |
|---|
| 1727 | msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." |
|---|
| 1728 | msgstr "کد ٟستس را ØšÙ ØŽÚ©Ù XXX·XXX. ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 1729 | |
|---|
| 1730 | #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 |
|---|
| 1731 | msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." |
|---|
| 1732 | msgstr "" |
|---|
| 1733 | |
|---|
| 1734 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 |
|---|
| 1735 | msgid "Aargau" |
|---|
| 1736 | msgstr "" |
|---|
| 1737 | |
|---|
| 1738 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 |
|---|
| 1739 | msgid "Appenzell Innerrhoden" |
|---|
| 1740 | msgstr "" |
|---|
| 1741 | |
|---|
| 1742 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 |
|---|
| 1743 | msgid "Appenzell Ausserrhoden" |
|---|
| 1744 | msgstr "" |
|---|
| 1745 | |
|---|
| 1746 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 |
|---|
| 1747 | msgid "Basel-Stadt" |
|---|
| 1748 | msgstr "" |
|---|
| 1749 | |
|---|
| 1750 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 |
|---|
| 1751 | msgid "Basel-Land" |
|---|
| 1752 | msgstr "" |
|---|
| 1753 | |
|---|
| 1754 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 |
|---|
| 1755 | msgid "Berne" |
|---|
| 1756 | msgstr "" |
|---|
| 1757 | |
|---|
| 1758 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 |
|---|
| 1759 | msgid "Fribourg" |
|---|
| 1760 | msgstr "" |
|---|
| 1761 | |
|---|
| 1762 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 |
|---|
| 1763 | msgid "Geneva" |
|---|
| 1764 | msgstr "" |
|---|
| 1765 | |
|---|
| 1766 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 |
|---|
| 1767 | msgid "Glarus" |
|---|
| 1768 | msgstr "" |
|---|
| 1769 | |
|---|
| 1770 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 |
|---|
| 1771 | msgid "Graubuenden" |
|---|
| 1772 | msgstr "" |
|---|
| 1773 | |
|---|
| 1774 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 |
|---|
| 1775 | msgid "Jura" |
|---|
| 1776 | msgstr "" |
|---|
| 1777 | |
|---|
| 1778 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 |
|---|
| 1779 | msgid "Lucerne" |
|---|
| 1780 | msgstr "" |
|---|
| 1781 | |
|---|
| 1782 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 |
|---|
| 1783 | msgid "Neuchatel" |
|---|
| 1784 | msgstr "" |
|---|
| 1785 | |
|---|
| 1786 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 |
|---|
| 1787 | msgid "Nidwalden" |
|---|
| 1788 | msgstr "" |
|---|
| 1789 | |
|---|
| 1790 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 |
|---|
| 1791 | msgid "Obwalden" |
|---|
| 1792 | msgstr "" |
|---|
| 1793 | |
|---|
| 1794 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 |
|---|
| 1795 | msgid "Schaffhausen" |
|---|
| 1796 | msgstr "" |
|---|
| 1797 | |
|---|
| 1798 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 |
|---|
| 1799 | msgid "Schwyz" |
|---|
| 1800 | msgstr "" |
|---|
| 1801 | |
|---|
| 1802 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 |
|---|
| 1803 | msgid "Solothurn" |
|---|
| 1804 | msgstr "" |
|---|
| 1805 | |
|---|
| 1806 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 |
|---|
| 1807 | msgid "St. Gallen" |
|---|
| 1808 | msgstr "" |
|---|
| 1809 | |
|---|
| 1810 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 |
|---|
| 1811 | msgid "Thurgau" |
|---|
| 1812 | msgstr "" |
|---|
| 1813 | |
|---|
| 1814 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 |
|---|
| 1815 | msgid "Ticino" |
|---|
| 1816 | msgstr "" |
|---|
| 1817 | |
|---|
| 1818 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 |
|---|
| 1819 | msgid "Uri" |
|---|
| 1820 | msgstr "" |
|---|
| 1821 | |
|---|
| 1822 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 |
|---|
| 1823 | msgid "Valais" |
|---|
| 1824 | msgstr "" |
|---|
| 1825 | |
|---|
| 1826 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 |
|---|
| 1827 | msgid "Vaud" |
|---|
| 1828 | msgstr "" |
|---|
| 1829 | |
|---|
| 1830 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 |
|---|
| 1831 | msgid "Zug" |
|---|
| 1832 | msgstr "" |
|---|
| 1833 | |
|---|
| 1834 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 |
|---|
| 1835 | msgid "Zurich" |
|---|
| 1836 | msgstr "" |
|---|
| 1837 | |
|---|
| 1838 | #: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 |
|---|
| 1839 | msgid "" |
|---|
| 1840 | "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " |
|---|
| 1841 | "1234567890 format." |
|---|
| 1842 | msgstr "" |
|---|
| 1843 | |
|---|
| 1844 | #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 |
|---|
| 1845 | msgid "Enter a valid Chilean RUT." |
|---|
| 1846 | msgstr "" |
|---|
| 1847 | |
|---|
| 1848 | #: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 |
|---|
| 1849 | msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." |
|---|
| 1850 | msgstr "" |
|---|
| 1851 | |
|---|
| 1852 | #: contrib/localflavor/cl/forms.py:31 |
|---|
| 1853 | msgid "The Chilean RUT is not valid." |
|---|
| 1854 | msgstr "" |
|---|
| 1855 | |
|---|
| 1856 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 |
|---|
| 1857 | msgid "Baden-Wuerttemberg" |
|---|
| 1858 | msgstr "" |
|---|
| 1859 | |
|---|
| 1860 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 |
|---|
| 1861 | msgid "Bavaria" |
|---|
| 1862 | msgstr "" |
|---|
| 1863 | |
|---|
| 1864 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 |
|---|
| 1865 | msgid "Berlin" |
|---|
| 1866 | msgstr "" |
|---|
| 1867 | |
|---|
| 1868 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 |
|---|
| 1869 | msgid "Brandenburg" |
|---|
| 1870 | msgstr "" |
|---|
| 1871 | |
|---|
| 1872 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 |
|---|
| 1873 | msgid "Bremen" |
|---|
| 1874 | msgstr "" |
|---|
| 1875 | |
|---|
| 1876 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 |
|---|
| 1877 | msgid "Hamburg" |
|---|
| 1878 | msgstr "" |
|---|
| 1879 | |
|---|
| 1880 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 |
|---|
| 1881 | msgid "Hessen" |
|---|
| 1882 | msgstr "" |
|---|
| 1883 | |
|---|
| 1884 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 |
|---|
| 1885 | msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" |
|---|
| 1886 | msgstr "" |
|---|
| 1887 | |
|---|
| 1888 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 |
|---|
| 1889 | msgid "Lower Saxony" |
|---|
| 1890 | msgstr "" |
|---|
| 1891 | |
|---|
| 1892 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 |
|---|
| 1893 | msgid "North Rhine-Westphalia" |
|---|
| 1894 | msgstr "" |
|---|
| 1895 | |
|---|
| 1896 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 |
|---|
| 1897 | msgid "Rhineland-Palatinate" |
|---|
| 1898 | msgstr "" |
|---|
| 1899 | |
|---|
| 1900 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 |
|---|
| 1901 | msgid "Saarland" |
|---|
| 1902 | msgstr "" |
|---|
| 1903 | |
|---|
| 1904 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 |
|---|
| 1905 | msgid "Saxony" |
|---|
| 1906 | msgstr "" |
|---|
| 1907 | |
|---|
| 1908 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 |
|---|
| 1909 | msgid "Saxony-Anhalt" |
|---|
| 1910 | msgstr "" |
|---|
| 1911 | |
|---|
| 1912 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 |
|---|
| 1913 | msgid "Schleswig-Holstein" |
|---|
| 1914 | msgstr "" |
|---|
| 1915 | |
|---|
| 1916 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 |
|---|
| 1917 | msgid "Thuringia" |
|---|
| 1918 | msgstr "" |
|---|
| 1919 | |
|---|
| 1920 | #: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12 |
|---|
| 1921 | #: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 |
|---|
| 1922 | msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." |
|---|
| 1923 | msgstr "کد ÙŸØ³ØªÛ Ø±Ø§ ØšÙ ØŽÚ©Ù XXXXX ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 1924 | |
|---|
| 1925 | #: contrib/localflavor/de/forms.py:41 |
|---|
| 1926 | msgid "" |
|---|
| 1927 | "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " |
|---|
| 1928 | "format." |
|---|
| 1929 | msgstr "" |
|---|
| 1930 | |
|---|
| 1931 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 |
|---|
| 1932 | msgid "Arava" |
|---|
| 1933 | msgstr "" |
|---|
| 1934 | |
|---|
| 1935 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6 |
|---|
| 1936 | msgid "Albacete" |
|---|
| 1937 | msgstr "" |
|---|
| 1938 | |
|---|
| 1939 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7 |
|---|
| 1940 | msgid "Alacant" |
|---|
| 1941 | msgstr "" |
|---|
| 1942 | |
|---|
| 1943 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 |
|---|
| 1944 | msgid "Almeria" |
|---|
| 1945 | msgstr "" |
|---|
| 1946 | |
|---|
| 1947 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 |
|---|
| 1948 | msgid "Avila" |
|---|
| 1949 | msgstr "" |
|---|
| 1950 | |
|---|
| 1951 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 |
|---|
| 1952 | msgid "Badajoz" |
|---|
| 1953 | msgstr "" |
|---|
| 1954 | |
|---|
| 1955 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11 |
|---|
| 1956 | msgid "Illes Balears" |
|---|
| 1957 | msgstr "" |
|---|
| 1958 | |
|---|
| 1959 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12 |
|---|
| 1960 | msgid "Barcelona" |
|---|
| 1961 | msgstr "" |
|---|
| 1962 | |
|---|
| 1963 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13 |
|---|
| 1964 | msgid "Burgos" |
|---|
| 1965 | msgstr "" |
|---|
| 1966 | |
|---|
| 1967 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14 |
|---|
| 1968 | msgid "Caceres" |
|---|
| 1969 | msgstr "" |
|---|
| 1970 | |
|---|
| 1971 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15 |
|---|
| 1972 | msgid "Cadiz" |
|---|
| 1973 | msgstr "" |
|---|
| 1974 | |
|---|
| 1975 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16 |
|---|
| 1976 | msgid "Castello" |
|---|
| 1977 | msgstr "" |
|---|
| 1978 | |
|---|
| 1979 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17 |
|---|
| 1980 | msgid "Ciudad Real" |
|---|
| 1981 | msgstr "" |
|---|
| 1982 | |
|---|
| 1983 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18 |
|---|
| 1984 | msgid "Cordoba" |
|---|
| 1985 | msgstr "" |
|---|
| 1986 | |
|---|
| 1987 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19 |
|---|
| 1988 | msgid "A Coruna" |
|---|
| 1989 | msgstr "" |
|---|
| 1990 | |
|---|
| 1991 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20 |
|---|
| 1992 | msgid "Cuenca" |
|---|
| 1993 | msgstr "" |
|---|
| 1994 | |
|---|
| 1995 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21 |
|---|
| 1996 | msgid "Girona" |
|---|
| 1997 | msgstr "" |
|---|
| 1998 | |
|---|
| 1999 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22 |
|---|
| 2000 | msgid "Granada" |
|---|
| 2001 | msgstr "" |
|---|
| 2002 | |
|---|
| 2003 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23 |
|---|
| 2004 | msgid "Guadalajara" |
|---|
| 2005 | msgstr "" |
|---|
| 2006 | |
|---|
| 2007 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24 |
|---|
| 2008 | msgid "Guipuzkoa" |
|---|
| 2009 | msgstr "" |
|---|
| 2010 | |
|---|
| 2011 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25 |
|---|
| 2012 | msgid "Huelva" |
|---|
| 2013 | msgstr "" |
|---|
| 2014 | |
|---|
| 2015 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 |
|---|
| 2016 | msgid "Huesca" |
|---|
| 2017 | msgstr "" |
|---|
| 2018 | |
|---|
| 2019 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 |
|---|
| 2020 | msgid "Jaen" |
|---|
| 2021 | msgstr "" |
|---|
| 2022 | |
|---|
| 2023 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 |
|---|
| 2024 | msgid "Leon" |
|---|
| 2025 | msgstr "" |
|---|
| 2026 | |
|---|
| 2027 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29 |
|---|
| 2028 | msgid "Lleida" |
|---|
| 2029 | msgstr "" |
|---|
| 2030 | |
|---|
| 2031 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30 |
|---|
| 2032 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17 |
|---|
| 2033 | msgid "La Rioja" |
|---|
| 2034 | msgstr "" |
|---|
| 2035 | |
|---|
| 2036 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31 |
|---|
| 2037 | msgid "Lugo" |
|---|
| 2038 | msgstr "" |
|---|
| 2039 | |
|---|
| 2040 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32 |
|---|
| 2041 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18 |
|---|
| 2042 | msgid "Madrid" |
|---|
| 2043 | msgstr "" |
|---|
| 2044 | |
|---|
| 2045 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 |
|---|
| 2046 | msgid "Malaga" |
|---|
| 2047 | msgstr "" |
|---|
| 2048 | |
|---|
| 2049 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 |
|---|
| 2050 | msgid "Murcia" |
|---|
| 2051 | msgstr "" |
|---|
| 2052 | |
|---|
| 2053 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35 |
|---|
| 2054 | msgid "Navarre" |
|---|
| 2055 | msgstr "" |
|---|
| 2056 | |
|---|
| 2057 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36 |
|---|
| 2058 | msgid "Ourense" |
|---|
| 2059 | msgstr "" |
|---|
| 2060 | |
|---|
| 2061 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37 |
|---|
| 2062 | msgid "Asturias" |
|---|
| 2063 | msgstr "" |
|---|
| 2064 | |
|---|
| 2065 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 |
|---|
| 2066 | msgid "Palencia" |
|---|
| 2067 | msgstr "" |
|---|
| 2068 | |
|---|
| 2069 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 |
|---|
| 2070 | msgid "Las Palmas" |
|---|
| 2071 | msgstr "" |
|---|
| 2072 | |
|---|
| 2073 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40 |
|---|
| 2074 | msgid "Pontevedra" |
|---|
| 2075 | msgstr "" |
|---|
| 2076 | |
|---|
| 2077 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 |
|---|
| 2078 | msgid "Salamanca" |
|---|
| 2079 | msgstr "" |
|---|
| 2080 | |
|---|
| 2081 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 |
|---|
| 2082 | msgid "Santa Cruz de Tenerife" |
|---|
| 2083 | msgstr "" |
|---|
| 2084 | |
|---|
| 2085 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 |
|---|
| 2086 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 |
|---|
| 2087 | msgid "Cantabria" |
|---|
| 2088 | msgstr "" |
|---|
| 2089 | |
|---|
| 2090 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 |
|---|
| 2091 | msgid "Segovia" |
|---|
| 2092 | msgstr "" |
|---|
| 2093 | |
|---|
| 2094 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 |
|---|
| 2095 | msgid "Seville" |
|---|
| 2096 | msgstr "" |
|---|
| 2097 | |
|---|
| 2098 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 |
|---|
| 2099 | msgid "Soria" |
|---|
| 2100 | msgstr "" |
|---|
| 2101 | |
|---|
| 2102 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 |
|---|
| 2103 | msgid "Tarragona" |
|---|
| 2104 | msgstr "" |
|---|
| 2105 | |
|---|
| 2106 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48 |
|---|
| 2107 | msgid "Teruel" |
|---|
| 2108 | msgstr "" |
|---|
| 2109 | |
|---|
| 2110 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49 |
|---|
| 2111 | msgid "Toledo" |
|---|
| 2112 | msgstr "" |
|---|
| 2113 | |
|---|
| 2114 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50 |
|---|
| 2115 | msgid "Valencia" |
|---|
| 2116 | msgstr "" |
|---|
| 2117 | |
|---|
| 2118 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51 |
|---|
| 2119 | msgid "Valladolid" |
|---|
| 2120 | msgstr "" |
|---|
| 2121 | |
|---|
| 2122 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52 |
|---|
| 2123 | msgid "Bizkaia" |
|---|
| 2124 | msgstr "" |
|---|
| 2125 | |
|---|
| 2126 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 |
|---|
| 2127 | msgid "Zamora" |
|---|
| 2128 | msgstr "" |
|---|
| 2129 | |
|---|
| 2130 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 |
|---|
| 2131 | msgid "Zaragoza" |
|---|
| 2132 | msgstr "" |
|---|
| 2133 | |
|---|
| 2134 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55 |
|---|
| 2135 | msgid "Ceuta" |
|---|
| 2136 | msgstr "" |
|---|
| 2137 | |
|---|
| 2138 | #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56 |
|---|
| 2139 | msgid "Melilla" |
|---|
| 2140 | msgstr "" |
|---|
| 2141 | |
|---|
| 2142 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5 |
|---|
| 2143 | msgid "Andalusia" |
|---|
| 2144 | msgstr "" |
|---|
| 2145 | |
|---|
| 2146 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6 |
|---|
| 2147 | msgid "Aragon" |
|---|
| 2148 | msgstr "" |
|---|
| 2149 | |
|---|
| 2150 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 |
|---|
| 2151 | msgid "Principality of Asturias" |
|---|
| 2152 | msgstr "" |
|---|
| 2153 | |
|---|
| 2154 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8 |
|---|
| 2155 | msgid "Balearic Islands" |
|---|
| 2156 | msgstr "" |
|---|
| 2157 | |
|---|
| 2158 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9 |
|---|
| 2159 | msgid "Basque Country" |
|---|
| 2160 | msgstr "" |
|---|
| 2161 | |
|---|
| 2162 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10 |
|---|
| 2163 | msgid "Canary Islands" |
|---|
| 2164 | msgstr "" |
|---|
| 2165 | |
|---|
| 2166 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 |
|---|
| 2167 | msgid "Castile-La Mancha" |
|---|
| 2168 | msgstr "" |
|---|
| 2169 | |
|---|
| 2170 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 |
|---|
| 2171 | msgid "Castile and Leon" |
|---|
| 2172 | msgstr "" |
|---|
| 2173 | |
|---|
| 2174 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 |
|---|
| 2175 | msgid "Catalonia" |
|---|
| 2176 | msgstr "" |
|---|
| 2177 | |
|---|
| 2178 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15 |
|---|
| 2179 | msgid "Extremadura" |
|---|
| 2180 | msgstr "" |
|---|
| 2181 | |
|---|
| 2182 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16 |
|---|
| 2183 | msgid "Galicia" |
|---|
| 2184 | msgstr "" |
|---|
| 2185 | |
|---|
| 2186 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19 |
|---|
| 2187 | msgid "Region of Murcia" |
|---|
| 2188 | msgstr "" |
|---|
| 2189 | |
|---|
| 2190 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 |
|---|
| 2191 | msgid "Foral Community of Navarre" |
|---|
| 2192 | msgstr "" |
|---|
| 2193 | |
|---|
| 2194 | #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21 |
|---|
| 2195 | msgid "Valencian Community" |
|---|
| 2196 | msgstr "" |
|---|
| 2197 | |
|---|
| 2198 | #: contrib/localflavor/es/forms.py:19 |
|---|
| 2199 | msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." |
|---|
| 2200 | msgstr "" |
|---|
| 2201 | |
|---|
| 2202 | #: contrib/localflavor/es/forms.py:39 |
|---|
| 2203 | msgid "" |
|---|
| 2204 | "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " |
|---|
| 2205 | "9XXXXXXXX." |
|---|
| 2206 | msgstr "" |
|---|
| 2207 | |
|---|
| 2208 | #: contrib/localflavor/es/forms.py:66 |
|---|
| 2209 | msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." |
|---|
| 2210 | msgstr "" |
|---|
| 2211 | |
|---|
| 2212 | #: contrib/localflavor/es/forms.py:67 |
|---|
| 2213 | msgid "Please enter a valid NIF or NIE." |
|---|
| 2214 | msgstr "" |
|---|
| 2215 | |
|---|
| 2216 | #: contrib/localflavor/es/forms.py:68 |
|---|
| 2217 | msgid "Invalid checksum for NIF." |
|---|
| 2218 | msgstr "" |
|---|
| 2219 | |
|---|
| 2220 | #: contrib/localflavor/es/forms.py:69 |
|---|
| 2221 | msgid "Invalid checksum for NIE." |
|---|
| 2222 | msgstr "" |
|---|
| 2223 | |
|---|
| 2224 | #: contrib/localflavor/es/forms.py:70 |
|---|
| 2225 | msgid "Invalid checksum for CIF." |
|---|
| 2226 | msgstr "" |
|---|
| 2227 | |
|---|
| 2228 | #: contrib/localflavor/es/forms.py:142 |
|---|
| 2229 | msgid "" |
|---|
| 2230 | "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." |
|---|
| 2231 | msgstr "" |
|---|
| 2232 | |
|---|
| 2233 | #: contrib/localflavor/es/forms.py:143 |
|---|
| 2234 | msgid "Invalid checksum for bank account number." |
|---|
| 2235 | msgstr "" |
|---|
| 2236 | |
|---|
| 2237 | #: contrib/localflavor/fi/forms.py:28 |
|---|
| 2238 | msgid "Enter a valid Finnish social security number." |
|---|
| 2239 | msgstr "" |
|---|
| 2240 | |
|---|
| 2241 | #: contrib/localflavor/in_/forms.py:14 |
|---|
| 2242 | msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." |
|---|
| 2243 | msgstr "" |
|---|
| 2244 | |
|---|
| 2245 | #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 |
|---|
| 2246 | msgid "" |
|---|
| 2247 | "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." |
|---|
| 2248 | msgstr "" |
|---|
| 2249 | |
|---|
| 2250 | #: contrib/localflavor/is_/forms.py:18 |
|---|
| 2251 | msgid "The Icelandic identification number is not valid." |
|---|
| 2252 | msgstr "" |
|---|
| 2253 | |
|---|
| 2254 | #: contrib/localflavor/it/forms.py:14 |
|---|
| 2255 | msgid "Enter a valid zip code." |
|---|
| 2256 | msgstr "" |
|---|
| 2257 | |
|---|
| 2258 | #: contrib/localflavor/it/forms.py:43 |
|---|
| 2259 | msgid "Enter a valid Social Security number." |
|---|
| 2260 | msgstr "" |
|---|
| 2261 | |
|---|
| 2262 | #: contrib/localflavor/it/forms.py:68 |
|---|
| 2263 | msgid "Enter a valid VAT number." |
|---|
| 2264 | msgstr "" |
|---|
| 2265 | |
|---|
| 2266 | #: contrib/localflavor/jp/forms.py:16 |
|---|
| 2267 | msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." |
|---|
| 2268 | msgstr "" |
|---|
| 2269 | |
|---|
| 2270 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 |
|---|
| 2271 | msgid "Hokkaido" |
|---|
| 2272 | msgstr "" |
|---|
| 2273 | |
|---|
| 2274 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 |
|---|
| 2275 | msgid "Aomori" |
|---|
| 2276 | msgstr "" |
|---|
| 2277 | |
|---|
| 2278 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 |
|---|
| 2279 | msgid "Iwate" |
|---|
| 2280 | msgstr "" |
|---|
| 2281 | |
|---|
| 2282 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 |
|---|
| 2283 | msgid "Miyagi" |
|---|
| 2284 | msgstr "" |
|---|
| 2285 | |
|---|
| 2286 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 |
|---|
| 2287 | msgid "Akita" |
|---|
| 2288 | msgstr "" |
|---|
| 2289 | |
|---|
| 2290 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 |
|---|
| 2291 | msgid "Yamagata" |
|---|
| 2292 | msgstr "" |
|---|
| 2293 | |
|---|
| 2294 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 |
|---|
| 2295 | msgid "Fukushima" |
|---|
| 2296 | msgstr "" |
|---|
| 2297 | |
|---|
| 2298 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 |
|---|
| 2299 | msgid "Ibaraki" |
|---|
| 2300 | msgstr "" |
|---|
| 2301 | |
|---|
| 2302 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 |
|---|
| 2303 | msgid "Tochigi" |
|---|
| 2304 | msgstr "" |
|---|
| 2305 | |
|---|
| 2306 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 |
|---|
| 2307 | msgid "Gunma" |
|---|
| 2308 | msgstr "" |
|---|
| 2309 | |
|---|
| 2310 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 |
|---|
| 2311 | msgid "Saitama" |
|---|
| 2312 | msgstr "" |
|---|
| 2313 | |
|---|
| 2314 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 |
|---|
| 2315 | msgid "Chiba" |
|---|
| 2316 | msgstr "" |
|---|
| 2317 | |
|---|
| 2318 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 |
|---|
| 2319 | msgid "Tokyo" |
|---|
| 2320 | msgstr "" |
|---|
| 2321 | |
|---|
| 2322 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 |
|---|
| 2323 | msgid "Kanagawa" |
|---|
| 2324 | msgstr "" |
|---|
| 2325 | |
|---|
| 2326 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 |
|---|
| 2327 | msgid "Yamanashi" |
|---|
| 2328 | msgstr "" |
|---|
| 2329 | |
|---|
| 2330 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 |
|---|
| 2331 | msgid "Nagano" |
|---|
| 2332 | msgstr "" |
|---|
| 2333 | |
|---|
| 2334 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 |
|---|
| 2335 | msgid "Niigata" |
|---|
| 2336 | msgstr "" |
|---|
| 2337 | |
|---|
| 2338 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 |
|---|
| 2339 | msgid "Toyama" |
|---|
| 2340 | msgstr "" |
|---|
| 2341 | |
|---|
| 2342 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 |
|---|
| 2343 | msgid "Ishikawa" |
|---|
| 2344 | msgstr "" |
|---|
| 2345 | |
|---|
| 2346 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 |
|---|
| 2347 | msgid "Fukui" |
|---|
| 2348 | msgstr "" |
|---|
| 2349 | |
|---|
| 2350 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 |
|---|
| 2351 | msgid "Gifu" |
|---|
| 2352 | msgstr "" |
|---|
| 2353 | |
|---|
| 2354 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 |
|---|
| 2355 | msgid "Shizuoka" |
|---|
| 2356 | msgstr "" |
|---|
| 2357 | |
|---|
| 2358 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 |
|---|
| 2359 | msgid "Aichi" |
|---|
| 2360 | msgstr "" |
|---|
| 2361 | |
|---|
| 2362 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 |
|---|
| 2363 | msgid "Mie" |
|---|
| 2364 | msgstr "" |
|---|
| 2365 | |
|---|
| 2366 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 |
|---|
| 2367 | msgid "Shiga" |
|---|
| 2368 | msgstr "" |
|---|
| 2369 | |
|---|
| 2370 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 |
|---|
| 2371 | msgid "Kyoto" |
|---|
| 2372 | msgstr "" |
|---|
| 2373 | |
|---|
| 2374 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 |
|---|
| 2375 | msgid "Osaka" |
|---|
| 2376 | msgstr "" |
|---|
| 2377 | |
|---|
| 2378 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 |
|---|
| 2379 | msgid "Hyogo" |
|---|
| 2380 | msgstr "" |
|---|
| 2381 | |
|---|
| 2382 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 |
|---|
| 2383 | msgid "Nara" |
|---|
| 2384 | msgstr "" |
|---|
| 2385 | |
|---|
| 2386 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 |
|---|
| 2387 | msgid "Wakayama" |
|---|
| 2388 | msgstr "" |
|---|
| 2389 | |
|---|
| 2390 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 |
|---|
| 2391 | msgid "Tottori" |
|---|
| 2392 | msgstr "" |
|---|
| 2393 | |
|---|
| 2394 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 |
|---|
| 2395 | msgid "Shimane" |
|---|
| 2396 | msgstr "" |
|---|
| 2397 | |
|---|
| 2398 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 |
|---|
| 2399 | msgid "Okayama" |
|---|
| 2400 | msgstr "" |
|---|
| 2401 | |
|---|
| 2402 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 |
|---|
| 2403 | msgid "Hiroshima" |
|---|
| 2404 | msgstr "" |
|---|
| 2405 | |
|---|
| 2406 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 |
|---|
| 2407 | msgid "Yamaguchi" |
|---|
| 2408 | msgstr "" |
|---|
| 2409 | |
|---|
| 2410 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 |
|---|
| 2411 | msgid "Tokushima" |
|---|
| 2412 | msgstr "" |
|---|
| 2413 | |
|---|
| 2414 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 |
|---|
| 2415 | msgid "Kagawa" |
|---|
| 2416 | msgstr "" |
|---|
| 2417 | |
|---|
| 2418 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 |
|---|
| 2419 | msgid "Ehime" |
|---|
| 2420 | msgstr "" |
|---|
| 2421 | |
|---|
| 2422 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 |
|---|
| 2423 | msgid "Kochi" |
|---|
| 2424 | msgstr "" |
|---|
| 2425 | |
|---|
| 2426 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 |
|---|
| 2427 | msgid "Fukuoka" |
|---|
| 2428 | msgstr "" |
|---|
| 2429 | |
|---|
| 2430 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 |
|---|
| 2431 | msgid "Saga" |
|---|
| 2432 | msgstr "" |
|---|
| 2433 | |
|---|
| 2434 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 |
|---|
| 2435 | msgid "Nagasaki" |
|---|
| 2436 | msgstr "" |
|---|
| 2437 | |
|---|
| 2438 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 |
|---|
| 2439 | msgid "Kumamoto" |
|---|
| 2440 | msgstr "" |
|---|
| 2441 | |
|---|
| 2442 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 |
|---|
| 2443 | msgid "Oita" |
|---|
| 2444 | msgstr "" |
|---|
| 2445 | |
|---|
| 2446 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 |
|---|
| 2447 | msgid "Miyazaki" |
|---|
| 2448 | msgstr "" |
|---|
| 2449 | |
|---|
| 2450 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 |
|---|
| 2451 | msgid "Kagoshima" |
|---|
| 2452 | msgstr "" |
|---|
| 2453 | |
|---|
| 2454 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 |
|---|
| 2455 | msgid "Okinawa" |
|---|
| 2456 | msgstr "" |
|---|
| 2457 | |
|---|
| 2458 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12 |
|---|
| 2459 | msgid "Aguascalientes" |
|---|
| 2460 | msgstr "" |
|---|
| 2461 | |
|---|
| 2462 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13 |
|---|
| 2463 | msgid "Baja California" |
|---|
| 2464 | msgstr "" |
|---|
| 2465 | |
|---|
| 2466 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14 |
|---|
| 2467 | msgid "Baja California Sur" |
|---|
| 2468 | msgstr "" |
|---|
| 2469 | |
|---|
| 2470 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15 |
|---|
| 2471 | msgid "Campeche" |
|---|
| 2472 | msgstr "" |
|---|
| 2473 | |
|---|
| 2474 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16 |
|---|
| 2475 | msgid "Chihuahua" |
|---|
| 2476 | msgstr "" |
|---|
| 2477 | |
|---|
| 2478 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17 |
|---|
| 2479 | msgid "Chiapas" |
|---|
| 2480 | msgstr "" |
|---|
| 2481 | |
|---|
| 2482 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18 |
|---|
| 2483 | msgid "Coahuila" |
|---|
| 2484 | msgstr "" |
|---|
| 2485 | |
|---|
| 2486 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19 |
|---|
| 2487 | msgid "Colima" |
|---|
| 2488 | msgstr "" |
|---|
| 2489 | |
|---|
| 2490 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20 |
|---|
| 2491 | msgid "Distrito Federal" |
|---|
| 2492 | msgstr "" |
|---|
| 2493 | |
|---|
| 2494 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21 |
|---|
| 2495 | msgid "Durango" |
|---|
| 2496 | msgstr "" |
|---|
| 2497 | |
|---|
| 2498 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22 |
|---|
| 2499 | msgid "Guerrero" |
|---|
| 2500 | msgstr "" |
|---|
| 2501 | |
|---|
| 2502 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23 |
|---|
| 2503 | msgid "Guanajuato" |
|---|
| 2504 | msgstr "" |
|---|
| 2505 | |
|---|
| 2506 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24 |
|---|
| 2507 | msgid "Hidalgo" |
|---|
| 2508 | msgstr "" |
|---|
| 2509 | |
|---|
| 2510 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25 |
|---|
| 2511 | msgid "Jalisco" |
|---|
| 2512 | msgstr "" |
|---|
| 2513 | |
|---|
| 2514 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 |
|---|
| 2515 | msgid "Estado de México" |
|---|
| 2516 | msgstr "" |
|---|
| 2517 | |
|---|
| 2518 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 |
|---|
| 2519 | msgid "Michoacán" |
|---|
| 2520 | msgstr "" |
|---|
| 2521 | |
|---|
| 2522 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28 |
|---|
| 2523 | msgid "Morelos" |
|---|
| 2524 | msgstr "" |
|---|
| 2525 | |
|---|
| 2526 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29 |
|---|
| 2527 | msgid "Nayarit" |
|---|
| 2528 | msgstr "" |
|---|
| 2529 | |
|---|
| 2530 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 |
|---|
| 2531 | msgid "Nuevo León" |
|---|
| 2532 | msgstr "" |
|---|
| 2533 | |
|---|
| 2534 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31 |
|---|
| 2535 | msgid "Oaxaca" |
|---|
| 2536 | msgstr "" |
|---|
| 2537 | |
|---|
| 2538 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32 |
|---|
| 2539 | msgid "Puebla" |
|---|
| 2540 | msgstr "" |
|---|
| 2541 | |
|---|
| 2542 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 |
|---|
| 2543 | msgid "Querétaro" |
|---|
| 2544 | msgstr "" |
|---|
| 2545 | |
|---|
| 2546 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34 |
|---|
| 2547 | msgid "Quintana Roo" |
|---|
| 2548 | msgstr "" |
|---|
| 2549 | |
|---|
| 2550 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35 |
|---|
| 2551 | msgid "Sinaloa" |
|---|
| 2552 | msgstr "" |
|---|
| 2553 | |
|---|
| 2554 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 |
|---|
| 2555 | msgid "San Luis PotosÃ" |
|---|
| 2556 | msgstr "" |
|---|
| 2557 | |
|---|
| 2558 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37 |
|---|
| 2559 | msgid "Sonora" |
|---|
| 2560 | msgstr "" |
|---|
| 2561 | |
|---|
| 2562 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38 |
|---|
| 2563 | msgid "Tabasco" |
|---|
| 2564 | msgstr "" |
|---|
| 2565 | |
|---|
| 2566 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39 |
|---|
| 2567 | msgid "Tamaulipas" |
|---|
| 2568 | msgstr "" |
|---|
| 2569 | |
|---|
| 2570 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40 |
|---|
| 2571 | msgid "Tlaxcala" |
|---|
| 2572 | msgstr "" |
|---|
| 2573 | |
|---|
| 2574 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41 |
|---|
| 2575 | msgid "Veracruz" |
|---|
| 2576 | msgstr "" |
|---|
| 2577 | |
|---|
| 2578 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 |
|---|
| 2579 | msgid "Yucatán" |
|---|
| 2580 | msgstr "" |
|---|
| 2581 | |
|---|
| 2582 | #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43 |
|---|
| 2583 | msgid "Zacatecas" |
|---|
| 2584 | msgstr "" |
|---|
| 2585 | |
|---|
| 2586 | #: contrib/localflavor/nl/forms.py:21 |
|---|
| 2587 | msgid "Enter a valid postal code" |
|---|
| 2588 | msgstr "" |
|---|
| 2589 | |
|---|
| 2590 | #: contrib/localflavor/nl/forms.py:52 |
|---|
| 2591 | msgid "Enter a valid phone number" |
|---|
| 2592 | msgstr "ÛÚ© ØŽÙ
ار٠تÙÙÙ Ù
عتؚر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 2593 | |
|---|
| 2594 | #: contrib/localflavor/nl/forms.py:78 |
|---|
| 2595 | msgid "Enter a valid SoFi number" |
|---|
| 2596 | msgstr "" |
|---|
| 2597 | |
|---|
| 2598 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 |
|---|
| 2599 | msgid "Drenthe" |
|---|
| 2600 | msgstr "" |
|---|
| 2601 | |
|---|
| 2602 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5 |
|---|
| 2603 | msgid "Flevoland" |
|---|
| 2604 | msgstr "" |
|---|
| 2605 | |
|---|
| 2606 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6 |
|---|
| 2607 | msgid "Friesland" |
|---|
| 2608 | msgstr "" |
|---|
| 2609 | |
|---|
| 2610 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7 |
|---|
| 2611 | msgid "Gelderland" |
|---|
| 2612 | msgstr "" |
|---|
| 2613 | |
|---|
| 2614 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8 |
|---|
| 2615 | msgid "Groningen" |
|---|
| 2616 | msgstr "" |
|---|
| 2617 | |
|---|
| 2618 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9 |
|---|
| 2619 | msgid "Limburg" |
|---|
| 2620 | msgstr "" |
|---|
| 2621 | |
|---|
| 2622 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10 |
|---|
| 2623 | msgid "Noord-Brabant" |
|---|
| 2624 | msgstr "" |
|---|
| 2625 | |
|---|
| 2626 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11 |
|---|
| 2627 | msgid "Noord-Holland" |
|---|
| 2628 | msgstr "" |
|---|
| 2629 | |
|---|
| 2630 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12 |
|---|
| 2631 | msgid "Overijssel" |
|---|
| 2632 | msgstr "" |
|---|
| 2633 | |
|---|
| 2634 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13 |
|---|
| 2635 | msgid "Utrecht" |
|---|
| 2636 | msgstr "" |
|---|
| 2637 | |
|---|
| 2638 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14 |
|---|
| 2639 | msgid "Zeeland" |
|---|
| 2640 | msgstr "" |
|---|
| 2641 | |
|---|
| 2642 | #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15 |
|---|
| 2643 | msgid "Zuid-Holland" |
|---|
| 2644 | msgstr "" |
|---|
| 2645 | |
|---|
| 2646 | #: contrib/localflavor/no/forms.py:33 |
|---|
| 2647 | msgid "Enter a valid Norwegian social security number." |
|---|
| 2648 | msgstr "" |
|---|
| 2649 | |
|---|
| 2650 | #: contrib/localflavor/pe/forms.py:24 |
|---|
| 2651 | msgid "This field requires 8 digits." |
|---|
| 2652 | msgstr "اÛÙ ÙÛÙØ¯Ø Ûž رÙÙ
ÙØ§Ø²Ù
دارد." |
|---|
| 2653 | |
|---|
| 2654 | #: contrib/localflavor/pe/forms.py:52 |
|---|
| 2655 | msgid "This field requires 11 digits." |
|---|
| 2656 | msgstr "اÛÙ ÙÛÙØ¯ Û±Û± رÙÙ
ÙØ§Ø²Ù
دارد." |
|---|
| 2657 | |
|---|
| 2658 | #: contrib/localflavor/pl/forms.py:38 |
|---|
| 2659 | msgid "National Identification Number consists of 11 digits." |
|---|
| 2660 | msgstr "" |
|---|
| 2661 | |
|---|
| 2662 | #: contrib/localflavor/pl/forms.py:39 |
|---|
| 2663 | msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." |
|---|
| 2664 | msgstr "" |
|---|
| 2665 | |
|---|
| 2666 | #: contrib/localflavor/pl/forms.py:71 |
|---|
| 2667 | msgid "" |
|---|
| 2668 | "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." |
|---|
| 2669 | msgstr "" |
|---|
| 2670 | |
|---|
| 2671 | #: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 |
|---|
| 2672 | msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." |
|---|
| 2673 | msgstr "" |
|---|
| 2674 | |
|---|
| 2675 | #: contrib/localflavor/pl/forms.py:111 |
|---|
| 2676 | msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits." |
|---|
| 2677 | msgstr "" |
|---|
| 2678 | |
|---|
| 2679 | #: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 |
|---|
| 2680 | msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." |
|---|
| 2681 | msgstr "" |
|---|
| 2682 | |
|---|
| 2683 | #: contrib/localflavor/pl/forms.py:155 |
|---|
| 2684 | msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." |
|---|
| 2685 | msgstr "" |
|---|
| 2686 | |
|---|
| 2687 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8 |
|---|
| 2688 | msgid "Lower Silesia" |
|---|
| 2689 | msgstr "" |
|---|
| 2690 | |
|---|
| 2691 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9 |
|---|
| 2692 | msgid "Kuyavia-Pomerania" |
|---|
| 2693 | msgstr "" |
|---|
| 2694 | |
|---|
| 2695 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10 |
|---|
| 2696 | msgid "Lublin" |
|---|
| 2697 | msgstr "" |
|---|
| 2698 | |
|---|
| 2699 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11 |
|---|
| 2700 | msgid "Lubusz" |
|---|
| 2701 | msgstr "" |
|---|
| 2702 | |
|---|
| 2703 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12 |
|---|
| 2704 | msgid "Lodz" |
|---|
| 2705 | msgstr "" |
|---|
| 2706 | |
|---|
| 2707 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13 |
|---|
| 2708 | msgid "Lesser Poland" |
|---|
| 2709 | msgstr "" |
|---|
| 2710 | |
|---|
| 2711 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14 |
|---|
| 2712 | msgid "Masovia" |
|---|
| 2713 | msgstr "" |
|---|
| 2714 | |
|---|
| 2715 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15 |
|---|
| 2716 | msgid "Opole" |
|---|
| 2717 | msgstr "" |
|---|
| 2718 | |
|---|
| 2719 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16 |
|---|
| 2720 | msgid "Subcarpatia" |
|---|
| 2721 | msgstr "" |
|---|
| 2722 | |
|---|
| 2723 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17 |
|---|
| 2724 | msgid "Podlasie" |
|---|
| 2725 | msgstr "" |
|---|
| 2726 | |
|---|
| 2727 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18 |
|---|
| 2728 | msgid "Pomerania" |
|---|
| 2729 | msgstr "" |
|---|
| 2730 | |
|---|
| 2731 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19 |
|---|
| 2732 | msgid "Silesia" |
|---|
| 2733 | msgstr "" |
|---|
| 2734 | |
|---|
| 2735 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20 |
|---|
| 2736 | msgid "Swietokrzyskie" |
|---|
| 2737 | msgstr "" |
|---|
| 2738 | |
|---|
| 2739 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21 |
|---|
| 2740 | msgid "Warmia-Masuria" |
|---|
| 2741 | msgstr "" |
|---|
| 2742 | |
|---|
| 2743 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22 |
|---|
| 2744 | msgid "Greater Poland" |
|---|
| 2745 | msgstr "" |
|---|
| 2746 | |
|---|
| 2747 | #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23 |
|---|
| 2748 | msgid "West Pomerania" |
|---|
| 2749 | msgstr "" |
|---|
| 2750 | |
|---|
| 2751 | #: contrib/localflavor/ro/forms.py:19 |
|---|
| 2752 | msgid "Enter a valid CIF." |
|---|
| 2753 | msgstr "" |
|---|
| 2754 | |
|---|
| 2755 | #: contrib/localflavor/ro/forms.py:56 |
|---|
| 2756 | msgid "Enter a valid CNP." |
|---|
| 2757 | msgstr "" |
|---|
| 2758 | |
|---|
| 2759 | #: contrib/localflavor/ro/forms.py:141 |
|---|
| 2760 | msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" |
|---|
| 2761 | msgstr "" |
|---|
| 2762 | |
|---|
| 2763 | #: contrib/localflavor/ro/forms.py:171 |
|---|
| 2764 | msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." |
|---|
| 2765 | msgstr "" |
|---|
| 2766 | |
|---|
| 2767 | #: contrib/localflavor/ro/forms.py:194 |
|---|
| 2768 | msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" |
|---|
| 2769 | msgstr "" |
|---|
| 2770 | |
|---|
| 2771 | #: contrib/localflavor/sk/forms.py:30 |
|---|
| 2772 | msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." |
|---|
| 2773 | msgstr "" |
|---|
| 2774 | |
|---|
| 2775 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 |
|---|
| 2776 | msgid "Banska Bystrica" |
|---|
| 2777 | msgstr "" |
|---|
| 2778 | |
|---|
| 2779 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9 |
|---|
| 2780 | msgid "Banska Stiavnica" |
|---|
| 2781 | msgstr "" |
|---|
| 2782 | |
|---|
| 2783 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10 |
|---|
| 2784 | msgid "Bardejov" |
|---|
| 2785 | msgstr "" |
|---|
| 2786 | |
|---|
| 2787 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11 |
|---|
| 2788 | msgid "Banovce nad Bebravou" |
|---|
| 2789 | msgstr "" |
|---|
| 2790 | |
|---|
| 2791 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12 |
|---|
| 2792 | msgid "Brezno" |
|---|
| 2793 | msgstr "" |
|---|
| 2794 | |
|---|
| 2795 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13 |
|---|
| 2796 | msgid "Bratislava I" |
|---|
| 2797 | msgstr "" |
|---|
| 2798 | |
|---|
| 2799 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14 |
|---|
| 2800 | msgid "Bratislava II" |
|---|
| 2801 | msgstr "" |
|---|
| 2802 | |
|---|
| 2803 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15 |
|---|
| 2804 | msgid "Bratislava III" |
|---|
| 2805 | msgstr "" |
|---|
| 2806 | |
|---|
| 2807 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16 |
|---|
| 2808 | msgid "Bratislava IV" |
|---|
| 2809 | msgstr "" |
|---|
| 2810 | |
|---|
| 2811 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17 |
|---|
| 2812 | msgid "Bratislava V" |
|---|
| 2813 | msgstr "" |
|---|
| 2814 | |
|---|
| 2815 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18 |
|---|
| 2816 | msgid "Bytca" |
|---|
| 2817 | msgstr "" |
|---|
| 2818 | |
|---|
| 2819 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19 |
|---|
| 2820 | msgid "Cadca" |
|---|
| 2821 | msgstr "" |
|---|
| 2822 | |
|---|
| 2823 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20 |
|---|
| 2824 | msgid "Detva" |
|---|
| 2825 | msgstr "" |
|---|
| 2826 | |
|---|
| 2827 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21 |
|---|
| 2828 | msgid "Dolny Kubin" |
|---|
| 2829 | msgstr "" |
|---|
| 2830 | |
|---|
| 2831 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22 |
|---|
| 2832 | msgid "Dunajska Streda" |
|---|
| 2833 | msgstr "" |
|---|
| 2834 | |
|---|
| 2835 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23 |
|---|
| 2836 | msgid "Galanta" |
|---|
| 2837 | msgstr "" |
|---|
| 2838 | |
|---|
| 2839 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24 |
|---|
| 2840 | msgid "Gelnica" |
|---|
| 2841 | msgstr "" |
|---|
| 2842 | |
|---|
| 2843 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25 |
|---|
| 2844 | msgid "Hlohovec" |
|---|
| 2845 | msgstr "" |
|---|
| 2846 | |
|---|
| 2847 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26 |
|---|
| 2848 | msgid "Humenne" |
|---|
| 2849 | msgstr "" |
|---|
| 2850 | |
|---|
| 2851 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27 |
|---|
| 2852 | msgid "Ilava" |
|---|
| 2853 | msgstr "" |
|---|
| 2854 | |
|---|
| 2855 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28 |
|---|
| 2856 | msgid "Kezmarok" |
|---|
| 2857 | msgstr "" |
|---|
| 2858 | |
|---|
| 2859 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29 |
|---|
| 2860 | msgid "Komarno" |
|---|
| 2861 | msgstr "" |
|---|
| 2862 | |
|---|
| 2863 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30 |
|---|
| 2864 | msgid "Kosice I" |
|---|
| 2865 | msgstr "" |
|---|
| 2866 | |
|---|
| 2867 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31 |
|---|
| 2868 | msgid "Kosice II" |
|---|
| 2869 | msgstr "" |
|---|
| 2870 | |
|---|
| 2871 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32 |
|---|
| 2872 | msgid "Kosice III" |
|---|
| 2873 | msgstr "" |
|---|
| 2874 | |
|---|
| 2875 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33 |
|---|
| 2876 | msgid "Kosice IV" |
|---|
| 2877 | msgstr "" |
|---|
| 2878 | |
|---|
| 2879 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34 |
|---|
| 2880 | msgid "Kosice - okolie" |
|---|
| 2881 | msgstr "" |
|---|
| 2882 | |
|---|
| 2883 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35 |
|---|
| 2884 | msgid "Krupina" |
|---|
| 2885 | msgstr "" |
|---|
| 2886 | |
|---|
| 2887 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36 |
|---|
| 2888 | msgid "Kysucke Nove Mesto" |
|---|
| 2889 | msgstr "" |
|---|
| 2890 | |
|---|
| 2891 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37 |
|---|
| 2892 | msgid "Levice" |
|---|
| 2893 | msgstr "" |
|---|
| 2894 | |
|---|
| 2895 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38 |
|---|
| 2896 | msgid "Levoca" |
|---|
| 2897 | msgstr "" |
|---|
| 2898 | |
|---|
| 2899 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39 |
|---|
| 2900 | msgid "Liptovsky Mikulas" |
|---|
| 2901 | msgstr "" |
|---|
| 2902 | |
|---|
| 2903 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40 |
|---|
| 2904 | msgid "Lucenec" |
|---|
| 2905 | msgstr "" |
|---|
| 2906 | |
|---|
| 2907 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41 |
|---|
| 2908 | msgid "Malacky" |
|---|
| 2909 | msgstr "" |
|---|
| 2910 | |
|---|
| 2911 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42 |
|---|
| 2912 | msgid "Martin" |
|---|
| 2913 | msgstr "" |
|---|
| 2914 | |
|---|
| 2915 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43 |
|---|
| 2916 | msgid "Medzilaborce" |
|---|
| 2917 | msgstr "" |
|---|
| 2918 | |
|---|
| 2919 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44 |
|---|
| 2920 | msgid "Michalovce" |
|---|
| 2921 | msgstr "" |
|---|
| 2922 | |
|---|
| 2923 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45 |
|---|
| 2924 | msgid "Myjava" |
|---|
| 2925 | msgstr "" |
|---|
| 2926 | |
|---|
| 2927 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46 |
|---|
| 2928 | msgid "Namestovo" |
|---|
| 2929 | msgstr "" |
|---|
| 2930 | |
|---|
| 2931 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47 |
|---|
| 2932 | msgid "Nitra" |
|---|
| 2933 | msgstr "" |
|---|
| 2934 | |
|---|
| 2935 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48 |
|---|
| 2936 | msgid "Nove Mesto nad Vahom" |
|---|
| 2937 | msgstr "" |
|---|
| 2938 | |
|---|
| 2939 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49 |
|---|
| 2940 | msgid "Nove Zamky" |
|---|
| 2941 | msgstr "" |
|---|
| 2942 | |
|---|
| 2943 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50 |
|---|
| 2944 | msgid "Partizanske" |
|---|
| 2945 | msgstr "" |
|---|
| 2946 | |
|---|
| 2947 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51 |
|---|
| 2948 | msgid "Pezinok" |
|---|
| 2949 | msgstr "" |
|---|
| 2950 | |
|---|
| 2951 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52 |
|---|
| 2952 | msgid "Piestany" |
|---|
| 2953 | msgstr "" |
|---|
| 2954 | |
|---|
| 2955 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53 |
|---|
| 2956 | msgid "Poltar" |
|---|
| 2957 | msgstr "" |
|---|
| 2958 | |
|---|
| 2959 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54 |
|---|
| 2960 | msgid "Poprad" |
|---|
| 2961 | msgstr "" |
|---|
| 2962 | |
|---|
| 2963 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55 |
|---|
| 2964 | msgid "Povazska Bystrica" |
|---|
| 2965 | msgstr "" |
|---|
| 2966 | |
|---|
| 2967 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56 |
|---|
| 2968 | msgid "Presov" |
|---|
| 2969 | msgstr "" |
|---|
| 2970 | |
|---|
| 2971 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57 |
|---|
| 2972 | msgid "Prievidza" |
|---|
| 2973 | msgstr "" |
|---|
| 2974 | |
|---|
| 2975 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58 |
|---|
| 2976 | msgid "Puchov" |
|---|
| 2977 | msgstr "" |
|---|
| 2978 | |
|---|
| 2979 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59 |
|---|
| 2980 | msgid "Revuca" |
|---|
| 2981 | msgstr "" |
|---|
| 2982 | |
|---|
| 2983 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60 |
|---|
| 2984 | msgid "Rimavska Sobota" |
|---|
| 2985 | msgstr "" |
|---|
| 2986 | |
|---|
| 2987 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61 |
|---|
| 2988 | msgid "Roznava" |
|---|
| 2989 | msgstr "" |
|---|
| 2990 | |
|---|
| 2991 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62 |
|---|
| 2992 | msgid "Ruzomberok" |
|---|
| 2993 | msgstr "" |
|---|
| 2994 | |
|---|
| 2995 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63 |
|---|
| 2996 | msgid "Sabinov" |
|---|
| 2997 | msgstr "" |
|---|
| 2998 | |
|---|
| 2999 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64 |
|---|
| 3000 | msgid "Senec" |
|---|
| 3001 | msgstr "" |
|---|
| 3002 | |
|---|
| 3003 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65 |
|---|
| 3004 | msgid "Senica" |
|---|
| 3005 | msgstr "" |
|---|
| 3006 | |
|---|
| 3007 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66 |
|---|
| 3008 | msgid "Skalica" |
|---|
| 3009 | msgstr "" |
|---|
| 3010 | |
|---|
| 3011 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67 |
|---|
| 3012 | msgid "Snina" |
|---|
| 3013 | msgstr "" |
|---|
| 3014 | |
|---|
| 3015 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68 |
|---|
| 3016 | msgid "Sobrance" |
|---|
| 3017 | msgstr "" |
|---|
| 3018 | |
|---|
| 3019 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69 |
|---|
| 3020 | msgid "Spisska Nova Ves" |
|---|
| 3021 | msgstr "" |
|---|
| 3022 | |
|---|
| 3023 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70 |
|---|
| 3024 | msgid "Stara Lubovna" |
|---|
| 3025 | msgstr "" |
|---|
| 3026 | |
|---|
| 3027 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71 |
|---|
| 3028 | msgid "Stropkov" |
|---|
| 3029 | msgstr "" |
|---|
| 3030 | |
|---|
| 3031 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72 |
|---|
| 3032 | msgid "Svidnik" |
|---|
| 3033 | msgstr "" |
|---|
| 3034 | |
|---|
| 3035 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73 |
|---|
| 3036 | msgid "Sala" |
|---|
| 3037 | msgstr "" |
|---|
| 3038 | |
|---|
| 3039 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74 |
|---|
| 3040 | msgid "Topolcany" |
|---|
| 3041 | msgstr "" |
|---|
| 3042 | |
|---|
| 3043 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75 |
|---|
| 3044 | msgid "Trebisov" |
|---|
| 3045 | msgstr "" |
|---|
| 3046 | |
|---|
| 3047 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76 |
|---|
| 3048 | msgid "Trencin" |
|---|
| 3049 | msgstr "" |
|---|
| 3050 | |
|---|
| 3051 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77 |
|---|
| 3052 | msgid "Trnava" |
|---|
| 3053 | msgstr "" |
|---|
| 3054 | |
|---|
| 3055 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78 |
|---|
| 3056 | msgid "Turcianske Teplice" |
|---|
| 3057 | msgstr "" |
|---|
| 3058 | |
|---|
| 3059 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79 |
|---|
| 3060 | msgid "Tvrdosin" |
|---|
| 3061 | msgstr "" |
|---|
| 3062 | |
|---|
| 3063 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80 |
|---|
| 3064 | msgid "Velky Krtis" |
|---|
| 3065 | msgstr "" |
|---|
| 3066 | |
|---|
| 3067 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81 |
|---|
| 3068 | msgid "Vranov nad Toplou" |
|---|
| 3069 | msgstr "" |
|---|
| 3070 | |
|---|
| 3071 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82 |
|---|
| 3072 | msgid "Zlate Moravce" |
|---|
| 3073 | msgstr "" |
|---|
| 3074 | |
|---|
| 3075 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83 |
|---|
| 3076 | msgid "Zvolen" |
|---|
| 3077 | msgstr "" |
|---|
| 3078 | |
|---|
| 3079 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84 |
|---|
| 3080 | msgid "Zarnovica" |
|---|
| 3081 | msgstr "" |
|---|
| 3082 | |
|---|
| 3083 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85 |
|---|
| 3084 | msgid "Ziar nad Hronom" |
|---|
| 3085 | msgstr "" |
|---|
| 3086 | |
|---|
| 3087 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86 |
|---|
| 3088 | msgid "Zilina" |
|---|
| 3089 | msgstr "" |
|---|
| 3090 | |
|---|
| 3091 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8 |
|---|
| 3092 | msgid "Banska Bystrica region" |
|---|
| 3093 | msgstr "" |
|---|
| 3094 | |
|---|
| 3095 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9 |
|---|
| 3096 | msgid "Bratislava region" |
|---|
| 3097 | msgstr "" |
|---|
| 3098 | |
|---|
| 3099 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10 |
|---|
| 3100 | msgid "Kosice region" |
|---|
| 3101 | msgstr "" |
|---|
| 3102 | |
|---|
| 3103 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11 |
|---|
| 3104 | msgid "Nitra region" |
|---|
| 3105 | msgstr "" |
|---|
| 3106 | |
|---|
| 3107 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12 |
|---|
| 3108 | msgid "Presov region" |
|---|
| 3109 | msgstr "" |
|---|
| 3110 | |
|---|
| 3111 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13 |
|---|
| 3112 | msgid "Trencin region" |
|---|
| 3113 | msgstr "" |
|---|
| 3114 | |
|---|
| 3115 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14 |
|---|
| 3116 | msgid "Trnava region" |
|---|
| 3117 | msgstr "" |
|---|
| 3118 | |
|---|
| 3119 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15 |
|---|
| 3120 | msgid "Zilina region" |
|---|
| 3121 | msgstr "" |
|---|
| 3122 | |
|---|
| 3123 | #: contrib/localflavor/uk/forms.py:21 |
|---|
| 3124 | msgid "Enter a valid postcode." |
|---|
| 3125 | msgstr "ÛÚ© کد ÙŸØ³ØªÛ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3126 | |
|---|
| 3127 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11 |
|---|
| 3128 | msgid "Bedfordshire" |
|---|
| 3129 | msgstr "" |
|---|
| 3130 | |
|---|
| 3131 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12 |
|---|
| 3132 | msgid "Buckinghamshire" |
|---|
| 3133 | msgstr "" |
|---|
| 3134 | |
|---|
| 3135 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14 |
|---|
| 3136 | msgid "Cheshire" |
|---|
| 3137 | msgstr "" |
|---|
| 3138 | |
|---|
| 3139 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15 |
|---|
| 3140 | msgid "Cornwall and Isles of Scilly" |
|---|
| 3141 | msgstr "" |
|---|
| 3142 | |
|---|
| 3143 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16 |
|---|
| 3144 | msgid "Cumbria" |
|---|
| 3145 | msgstr "" |
|---|
| 3146 | |
|---|
| 3147 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17 |
|---|
| 3148 | msgid "Derbyshire" |
|---|
| 3149 | msgstr "" |
|---|
| 3150 | |
|---|
| 3151 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18 |
|---|
| 3152 | msgid "Devon" |
|---|
| 3153 | msgstr "" |
|---|
| 3154 | |
|---|
| 3155 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19 |
|---|
| 3156 | msgid "Dorset" |
|---|
| 3157 | msgstr "" |
|---|
| 3158 | |
|---|
| 3159 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20 |
|---|
| 3160 | msgid "Durham" |
|---|
| 3161 | msgstr "" |
|---|
| 3162 | |
|---|
| 3163 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21 |
|---|
| 3164 | msgid "East Sussex" |
|---|
| 3165 | msgstr "" |
|---|
| 3166 | |
|---|
| 3167 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22 |
|---|
| 3168 | msgid "Essex" |
|---|
| 3169 | msgstr "" |
|---|
| 3170 | |
|---|
| 3171 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23 |
|---|
| 3172 | msgid "Gloucestershire" |
|---|
| 3173 | msgstr "" |
|---|
| 3174 | |
|---|
| 3175 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24 |
|---|
| 3176 | msgid "Greater London" |
|---|
| 3177 | msgstr "" |
|---|
| 3178 | |
|---|
| 3179 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25 |
|---|
| 3180 | msgid "Greater Manchester" |
|---|
| 3181 | msgstr "" |
|---|
| 3182 | |
|---|
| 3183 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26 |
|---|
| 3184 | msgid "Hampshire" |
|---|
| 3185 | msgstr "" |
|---|
| 3186 | |
|---|
| 3187 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27 |
|---|
| 3188 | msgid "Hertfordshire" |
|---|
| 3189 | msgstr "" |
|---|
| 3190 | |
|---|
| 3191 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28 |
|---|
| 3192 | msgid "Kent" |
|---|
| 3193 | msgstr "" |
|---|
| 3194 | |
|---|
| 3195 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29 |
|---|
| 3196 | msgid "Lancashire" |
|---|
| 3197 | msgstr "" |
|---|
| 3198 | |
|---|
| 3199 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30 |
|---|
| 3200 | msgid "Leicestershire" |
|---|
| 3201 | msgstr "" |
|---|
| 3202 | |
|---|
| 3203 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31 |
|---|
| 3204 | msgid "Lincolnshire" |
|---|
| 3205 | msgstr "" |
|---|
| 3206 | |
|---|
| 3207 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32 |
|---|
| 3208 | msgid "Merseyside" |
|---|
| 3209 | msgstr "" |
|---|
| 3210 | |
|---|
| 3211 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33 |
|---|
| 3212 | msgid "Norfolk" |
|---|
| 3213 | msgstr "" |
|---|
| 3214 | |
|---|
| 3215 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34 |
|---|
| 3216 | msgid "North Yorkshire" |
|---|
| 3217 | msgstr "" |
|---|
| 3218 | |
|---|
| 3219 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35 |
|---|
| 3220 | msgid "Northamptonshire" |
|---|
| 3221 | msgstr "" |
|---|
| 3222 | |
|---|
| 3223 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36 |
|---|
| 3224 | msgid "Northumberland" |
|---|
| 3225 | msgstr "" |
|---|
| 3226 | |
|---|
| 3227 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37 |
|---|
| 3228 | msgid "Nottinghamshire" |
|---|
| 3229 | msgstr "" |
|---|
| 3230 | |
|---|
| 3231 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38 |
|---|
| 3232 | msgid "Oxfordshire" |
|---|
| 3233 | msgstr "" |
|---|
| 3234 | |
|---|
| 3235 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39 |
|---|
| 3236 | msgid "Shropshire" |
|---|
| 3237 | msgstr "" |
|---|
| 3238 | |
|---|
| 3239 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40 |
|---|
| 3240 | msgid "Somerset" |
|---|
| 3241 | msgstr "" |
|---|
| 3242 | |
|---|
| 3243 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41 |
|---|
| 3244 | msgid "South Yorkshire" |
|---|
| 3245 | msgstr "" |
|---|
| 3246 | |
|---|
| 3247 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42 |
|---|
| 3248 | msgid "Staffordshire" |
|---|
| 3249 | msgstr "" |
|---|
| 3250 | |
|---|
| 3251 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43 |
|---|
| 3252 | msgid "Suffolk" |
|---|
| 3253 | msgstr "" |
|---|
| 3254 | |
|---|
| 3255 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44 |
|---|
| 3256 | msgid "Surrey" |
|---|
| 3257 | msgstr "" |
|---|
| 3258 | |
|---|
| 3259 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45 |
|---|
| 3260 | msgid "Tyne and Wear" |
|---|
| 3261 | msgstr "" |
|---|
| 3262 | |
|---|
| 3263 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46 |
|---|
| 3264 | msgid "Warwickshire" |
|---|
| 3265 | msgstr "" |
|---|
| 3266 | |
|---|
| 3267 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47 |
|---|
| 3268 | msgid "West Midlands" |
|---|
| 3269 | msgstr "" |
|---|
| 3270 | |
|---|
| 3271 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48 |
|---|
| 3272 | msgid "West Sussex" |
|---|
| 3273 | msgstr "" |
|---|
| 3274 | |
|---|
| 3275 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49 |
|---|
| 3276 | msgid "West Yorkshire" |
|---|
| 3277 | msgstr "" |
|---|
| 3278 | |
|---|
| 3279 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50 |
|---|
| 3280 | msgid "Wiltshire" |
|---|
| 3281 | msgstr "" |
|---|
| 3282 | |
|---|
| 3283 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51 |
|---|
| 3284 | msgid "Worcestershire" |
|---|
| 3285 | msgstr "" |
|---|
| 3286 | |
|---|
| 3287 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55 |
|---|
| 3288 | msgid "County Antrim" |
|---|
| 3289 | msgstr "" |
|---|
| 3290 | |
|---|
| 3291 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56 |
|---|
| 3292 | msgid "County Armagh" |
|---|
| 3293 | msgstr "" |
|---|
| 3294 | |
|---|
| 3295 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57 |
|---|
| 3296 | msgid "County Down" |
|---|
| 3297 | msgstr "" |
|---|
| 3298 | |
|---|
| 3299 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 |
|---|
| 3300 | msgid "County Fermanagh" |
|---|
| 3301 | msgstr "" |
|---|
| 3302 | |
|---|
| 3303 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59 |
|---|
| 3304 | msgid "County Londonderry" |
|---|
| 3305 | msgstr "" |
|---|
| 3306 | |
|---|
| 3307 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60 |
|---|
| 3308 | msgid "County Tyrone" |
|---|
| 3309 | msgstr "" |
|---|
| 3310 | |
|---|
| 3311 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64 |
|---|
| 3312 | msgid "Clwyd" |
|---|
| 3313 | msgstr "" |
|---|
| 3314 | |
|---|
| 3315 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65 |
|---|
| 3316 | msgid "Dyfed" |
|---|
| 3317 | msgstr "" |
|---|
| 3318 | |
|---|
| 3319 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66 |
|---|
| 3320 | msgid "Gwent" |
|---|
| 3321 | msgstr "" |
|---|
| 3322 | |
|---|
| 3323 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67 |
|---|
| 3324 | msgid "Gwynedd" |
|---|
| 3325 | msgstr "" |
|---|
| 3326 | |
|---|
| 3327 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68 |
|---|
| 3328 | msgid "Mid Glamorgan" |
|---|
| 3329 | msgstr "" |
|---|
| 3330 | |
|---|
| 3331 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69 |
|---|
| 3332 | msgid "Powys" |
|---|
| 3333 | msgstr "" |
|---|
| 3334 | |
|---|
| 3335 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70 |
|---|
| 3336 | msgid "South Glamorgan" |
|---|
| 3337 | msgstr "" |
|---|
| 3338 | |
|---|
| 3339 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71 |
|---|
| 3340 | msgid "West Glamorgan" |
|---|
| 3341 | msgstr "" |
|---|
| 3342 | |
|---|
| 3343 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75 |
|---|
| 3344 | msgid "Borders" |
|---|
| 3345 | msgstr "" |
|---|
| 3346 | |
|---|
| 3347 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76 |
|---|
| 3348 | msgid "Central Scotland" |
|---|
| 3349 | msgstr "" |
|---|
| 3350 | |
|---|
| 3351 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77 |
|---|
| 3352 | msgid "Dumfries and Galloway" |
|---|
| 3353 | msgstr "" |
|---|
| 3354 | |
|---|
| 3355 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78 |
|---|
| 3356 | msgid "Fife" |
|---|
| 3357 | msgstr "" |
|---|
| 3358 | |
|---|
| 3359 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79 |
|---|
| 3360 | msgid "Grampian" |
|---|
| 3361 | msgstr "" |
|---|
| 3362 | |
|---|
| 3363 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80 |
|---|
| 3364 | msgid "Highland" |
|---|
| 3365 | msgstr "" |
|---|
| 3366 | |
|---|
| 3367 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81 |
|---|
| 3368 | msgid "Lothian" |
|---|
| 3369 | msgstr "" |
|---|
| 3370 | |
|---|
| 3371 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82 |
|---|
| 3372 | msgid "Orkney Islands" |
|---|
| 3373 | msgstr "" |
|---|
| 3374 | |
|---|
| 3375 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83 |
|---|
| 3376 | msgid "Shetland Islands" |
|---|
| 3377 | msgstr "" |
|---|
| 3378 | |
|---|
| 3379 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84 |
|---|
| 3380 | msgid "Strathclyde" |
|---|
| 3381 | msgstr "" |
|---|
| 3382 | |
|---|
| 3383 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85 |
|---|
| 3384 | msgid "Tayside" |
|---|
| 3385 | msgstr "" |
|---|
| 3386 | |
|---|
| 3387 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86 |
|---|
| 3388 | msgid "Western Isles" |
|---|
| 3389 | msgstr "" |
|---|
| 3390 | |
|---|
| 3391 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90 |
|---|
| 3392 | msgid "England" |
|---|
| 3393 | msgstr "" |
|---|
| 3394 | |
|---|
| 3395 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91 |
|---|
| 3396 | msgid "Northern Ireland" |
|---|
| 3397 | msgstr "" |
|---|
| 3398 | |
|---|
| 3399 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92 |
|---|
| 3400 | msgid "Scotland" |
|---|
| 3401 | msgstr "" |
|---|
| 3402 | |
|---|
| 3403 | #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93 |
|---|
| 3404 | msgid "Wales" |
|---|
| 3405 | msgstr "" |
|---|
| 3406 | |
|---|
| 3407 | #: contrib/localflavor/us/forms.py:16 |
|---|
| 3408 | msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." |
|---|
| 3409 | msgstr "" |
|---|
| 3410 | |
|---|
| 3411 | #: contrib/localflavor/us/forms.py:54 |
|---|
| 3412 | msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." |
|---|
| 3413 | msgstr "" |
|---|
| 3414 | |
|---|
| 3415 | #: contrib/localflavor/za/forms.py:20 |
|---|
| 3416 | msgid "Enter a valid South African ID number" |
|---|
| 3417 | msgstr "" |
|---|
| 3418 | |
|---|
| 3419 | #: contrib/localflavor/za/forms.py:54 |
|---|
| 3420 | msgid "Enter a valid South African postal code" |
|---|
| 3421 | msgstr "" |
|---|
| 3422 | |
|---|
| 3423 | #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4 |
|---|
| 3424 | msgid "Eastern Cape" |
|---|
| 3425 | msgstr "" |
|---|
| 3426 | |
|---|
| 3427 | #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5 |
|---|
| 3428 | msgid "Free State" |
|---|
| 3429 | msgstr "" |
|---|
| 3430 | |
|---|
| 3431 | #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6 |
|---|
| 3432 | msgid "Gauteng" |
|---|
| 3433 | msgstr "" |
|---|
| 3434 | |
|---|
| 3435 | #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7 |
|---|
| 3436 | msgid "KwaZulu-Natal" |
|---|
| 3437 | msgstr "" |
|---|
| 3438 | |
|---|
| 3439 | #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8 |
|---|
| 3440 | msgid "Limpopo" |
|---|
| 3441 | msgstr "" |
|---|
| 3442 | |
|---|
| 3443 | #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9 |
|---|
| 3444 | msgid "Mpumalanga" |
|---|
| 3445 | msgstr "" |
|---|
| 3446 | |
|---|
| 3447 | #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10 |
|---|
| 3448 | msgid "Northern Cape" |
|---|
| 3449 | msgstr "" |
|---|
| 3450 | |
|---|
| 3451 | #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11 |
|---|
| 3452 | msgid "North West" |
|---|
| 3453 | msgstr "" |
|---|
| 3454 | |
|---|
| 3455 | #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12 |
|---|
| 3456 | msgid "Western Cape" |
|---|
| 3457 | msgstr "" |
|---|
| 3458 | |
|---|
| 3459 | #: contrib/redirects/models.py:7 |
|---|
| 3460 | msgid "redirect from" |
|---|
| 3461 | msgstr "ÙØ±Ù
Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ØšÙ ÙØŽØ§ÙÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯" |
|---|
| 3462 | |
|---|
| 3463 | #: contrib/redirects/models.py:8 |
|---|
| 3464 | msgid "" |
|---|
| 3465 | "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" |
|---|
| 3466 | "events/search/'." |
|---|
| 3467 | msgstr "Ù
ÛâØšØ§ÛØ³Øª ÛÚ© Ù
Ø³ÛØ± Ù
Ø·Ù٠٠ؚدÙÙ ÙØ§Ù
داÙ
Ù٠ؚا؎د. Ù
اÙÙØ¯: '/events/search/'." |
|---|
| 3468 | |
|---|
| 3469 | #: contrib/redirects/models.py:9 |
|---|
| 3470 | msgid "redirect to" |
|---|
| 3471 | msgstr "Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ØšÙ ÙØŽØ§ÙÛ" |
|---|
| 3472 | |
|---|
| 3473 | #: contrib/redirects/models.py:10 |
|---|
| 3474 | msgid "" |
|---|
| 3475 | "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " |
|---|
| 3476 | "'http://'." |
|---|
| 3477 | msgstr "" |
|---|
| 3478 | "Ù
ÛâØªÙØ§Ùد ÛÚ© Ù
Ø³ÛØ± Ù
Ø·ÙÙ (ÙÙ
اÙÙØ¯ ØšØ§ÙØ§) Ù ÛØ§ ÛÚ© آدرس کاÙ
٠ؚا 'http://â' ؚا؎د." |
|---|
| 3479 | |
|---|
| 3480 | #: contrib/redirects/models.py:13 |
|---|
| 3481 | msgid "redirect" |
|---|
| 3482 | msgstr "ؚاز-ارساÙ" |
|---|
| 3483 | |
|---|
| 3484 | #: contrib/redirects/models.py:14 |
|---|
| 3485 | msgid "redirects" |
|---|
| 3486 | msgstr "ؚاز-ارساÙâÙØ§" |
|---|
| 3487 | |
|---|
| 3488 | #: contrib/sessions/models.py:45 |
|---|
| 3489 | msgid "session key" |
|---|
| 3490 | msgstr "Ú©ÙÛØ¯ ÙØŽØ³Øª" |
|---|
| 3491 | |
|---|
| 3492 | #: contrib/sessions/models.py:47 |
|---|
| 3493 | msgid "session data" |
|---|
| 3494 | msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØŽØ³Øª" |
|---|
| 3495 | |
|---|
| 3496 | #: contrib/sessions/models.py:48 |
|---|
| 3497 | msgid "expire date" |
|---|
| 3498 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® اÙÙØ¶Ø§Ø¡" |
|---|
| 3499 | |
|---|
| 3500 | #: contrib/sessions/models.py:53 |
|---|
| 3501 | msgid "session" |
|---|
| 3502 | msgstr "ÙØŽØ³Øª" |
|---|
| 3503 | |
|---|
| 3504 | #: contrib/sessions/models.py:54 |
|---|
| 3505 | msgid "sessions" |
|---|
| 3506 | msgstr "ÙØŽØ³ØªâÙØ§" |
|---|
| 3507 | |
|---|
| 3508 | #: contrib/sites/models.py:32 |
|---|
| 3509 | msgid "domain name" |
|---|
| 3510 | msgstr "ÙØ§Ù
داÙ
ÙÙ" |
|---|
| 3511 | |
|---|
| 3512 | #: contrib/sites/models.py:33 |
|---|
| 3513 | msgid "display name" |
|---|
| 3514 | msgstr "ÙØ§Ù
ÙÙ
Ø§ÛØŽ Ø¯Ø§Ø¯Ù ØŽØ¯Ù" |
|---|
| 3515 | |
|---|
| 3516 | #: contrib/sites/models.py:39 |
|---|
| 3517 | msgid "sites" |
|---|
| 3518 | msgstr "ÙØšÚ¯Ø§ÙâÙØ§" |
|---|
| 3519 | |
|---|
| 3520 | #: db/models/fields/__init__.py:332 db/models/fields/__init__.py:667 |
|---|
| 3521 | msgid "This value must be an integer." |
|---|
| 3522 | msgstr "اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØšØ§ÛØ¯ ÛÚ© عدد صØÛØ ØšØ§ØŽØ¯." |
|---|
| 3523 | |
|---|
| 3524 | #: db/models/fields/__init__.py:363 |
|---|
| 3525 | msgid "This value must be either True or False." |
|---|
| 3526 | msgstr "اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØšØ§ÛØ¯ درست ÛØ§ ØºÙØ· ؚا؎د." |
|---|
| 3527 | |
|---|
| 3528 | #: db/models/fields/__init__.py:396 |
|---|
| 3529 | msgid "This field cannot be null." |
|---|
| 3530 | msgstr "اÛÙ ÙÛÙØ¯ ÙÙ
Û ØªÙØ§Ùد ÙŸÙÚ ØšØ§ØŽØ¯." |
|---|
| 3531 | |
|---|
| 3532 | #: db/models/fields/__init__.py:412 |
|---|
| 3533 | msgid "Enter only digits separated by commas." |
|---|
| 3534 | msgstr "ÙÙØ· Ø§Ø±ÙØ§Ù
جدا ؎د٠ؚا کاÙ
ا ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3535 | |
|---|
| 3536 | #: db/models/fields/__init__.py:443 |
|---|
| 3537 | msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." |
|---|
| 3538 | msgstr "ÛÚ© ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
عتؚر در ÙØ§ÙØš YYYY-MM-DD ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3539 | |
|---|
| 3540 | #: db/models/fields/__init__.py:452 |
|---|
| 3541 | #, python-format |
|---|
| 3542 | msgid "Invalid date: %s" |
|---|
| 3543 | msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ§Ù
عتؚر: %s" |
|---|
| 3544 | |
|---|
| 3545 | #: db/models/fields/__init__.py:516 db/models/fields/__init__.py:534 |
|---|
| 3546 | msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." |
|---|
| 3547 | msgstr "ÛÚ© ØªØ§Ø±ÛØ®/زÙ
ا٠Ù
عتؚر در ÙØ§ÙØš YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3548 | |
|---|
| 3549 | #: db/models/fields/__init__.py:570 |
|---|
| 3550 | msgid "This value must be a decimal number." |
|---|
| 3551 | msgstr "اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØšØ§ÛØ¯ ÛÚ© عدد ؚا؎د." |
|---|
| 3552 | |
|---|
| 3553 | #: db/models/fields/__init__.py:703 |
|---|
| 3554 | msgid "This value must be either None, True or False." |
|---|
| 3555 | msgstr "اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØšØ§ÛØ¯ ÛÚ©Û Ø§Ø² Ù
ÙØ§Ø¯Ûر ÙŸÙÚ ÛØ§ درست ÛØ§ ÙØ§Ø¯Ø±Ø³Øª ؚا؎د." |
|---|
| 3556 | |
|---|
| 3557 | #: db/models/fields/__init__.py:811 db/models/fields/__init__.py:825 |
|---|
| 3558 | msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." |
|---|
| 3559 | msgstr "ÛÚ© زÙ
ا٠Ù
عتؚر در ÙØ§ÙØš HH:MM[:ss[.uuuuuu]] ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3560 | |
|---|
| 3561 | #: db/models/fields/related.py:748 |
|---|
| 3562 | msgid "" |
|---|
| 3563 | "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." |
|---|
| 3564 | msgstr "" |
|---|
| 3565 | "ØšØ±Ø§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Øš ØšÛØŽ Ø§Ø² ÛÚ©Û \"Control\"Ø ÛØ§ \"Command\" رÙÛ MacØ Ø±Ø§ ٟاÛÛÙ ÙÚ¯Ù " |
|---|
| 3566 | "Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯." |
|---|
| 3567 | |
|---|
| 3568 | #: db/models/fields/related.py:825 |
|---|
| 3569 | #, python-format |
|---|
| 3570 | msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." |
|---|
| 3571 | msgid_plural "" |
|---|
| 3572 | "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." |
|---|
| 3573 | msgstr[0] "ÙØ·ÙØ§Ù ØŽÙØ§Ø³ÙÙ %(self)s Ù
عتؚر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. Ù
ÙØ¯Ø§Ø± %(value)r ÙØ§Ù
عتؚر است." |
|---|
| 3574 | msgstr[1] "" |
|---|
| 3575 | "ÙØ·ÙØ§Ù ØŽÙØ§Ø³ÙâÙØ§Û %(self)s Ù
عتؚر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯. Ù
ÙØ§Ø¯Ûر %(value)r ÙØ§Ù
عتؚر ÙØ³ØªÙد." |
|---|
| 3576 | |
|---|
| 3577 | #: forms/fields.py:52 |
|---|
| 3578 | msgid "This field is required." |
|---|
| 3579 | msgstr "اÛÙ ÙÛÙØ¯ ÙØ§Ø²Ù
است." |
|---|
| 3580 | |
|---|
| 3581 | #: forms/fields.py:53 |
|---|
| 3582 | msgid "Enter a valid value." |
|---|
| 3583 | msgstr "ÛÚ© Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
عتؚر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3584 | |
|---|
| 3585 | #: forms/fields.py:133 |
|---|
| 3586 | #, python-format |
|---|
| 3587 | msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." |
|---|
| 3588 | msgstr "" |
|---|
| 3589 | "Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ØŽÙÛØ¯ اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØØ¯Ø§Ú©Ø«Ø± %(max)d ÙÙÛØ³Ù دارد. (Ø§ÙØ§Ù %(length)d دارد.)" |
|---|
| 3590 | |
|---|
| 3591 | #: forms/fields.py:134 |
|---|
| 3592 | #, python-format |
|---|
| 3593 | msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." |
|---|
| 3594 | msgstr "Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ØŽÙÛØ¯ اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ØØ¯Ø§ÙÙ %(min)d ÙÙÛØ³Ù دارد. (Ø§ÙØ§Ù %(length)d دارد.)" |
|---|
| 3595 | |
|---|
| 3596 | #: forms/fields.py:161 |
|---|
| 3597 | msgid "Enter a whole number." |
|---|
| 3598 | msgstr "ØšÙ Ø·ÙØ± کاÙ
Ù ÛÚ© عدد ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3599 | |
|---|
| 3600 | #: forms/fields.py:162 forms/fields.py:191 forms/fields.py:220 |
|---|
| 3601 | #, python-format |
|---|
| 3602 | msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." |
|---|
| 3603 | msgstr "Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ØŽÙÛØ¯ اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ú©ÙÚکتر Ù ÛØ§ Ù
ساÙÛ %s است." |
|---|
| 3604 | |
|---|
| 3605 | #: forms/fields.py:163 forms/fields.py:192 forms/fields.py:221 |
|---|
| 3606 | #, python-format |
|---|
| 3607 | msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." |
|---|
| 3608 | msgstr "Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ØŽÙÛØ¯ اÛÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ؚزرگتر Ù ÛØ§ Ù
ساÙÛ %s است." |
|---|
| 3609 | |
|---|
| 3610 | #: forms/fields.py:190 forms/fields.py:219 |
|---|
| 3611 | msgid "Enter a number." |
|---|
| 3612 | msgstr "ÛÚ© عدد ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3613 | |
|---|
| 3614 | #: forms/fields.py:222 |
|---|
| 3615 | #, python-format |
|---|
| 3616 | msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." |
|---|
| 3617 | msgstr "Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ØŽÙÛØ¯ در Ù
جÙ
ÙØ¹ ØšÛØŽ Ø§Ø² %s رÙÙ
ÙØ¯Ø§ØŽØªÙ ؚا؎د." |
|---|
| 3618 | |
|---|
| 3619 | #: forms/fields.py:223 |
|---|
| 3620 | #, python-format |
|---|
| 3621 | msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." |
|---|
| 3622 | msgstr "Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ØŽÙÛØ¯ ØšÛØŽ Ø§Ø² %s رÙÙ
Ø§Ø¹ØŽØ§Ø±Û ÙØ¯Ø§ØŽØªÙ ؚا؎د." |
|---|
| 3623 | |
|---|
| 3624 | #: forms/fields.py:224 |
|---|
| 3625 | #, python-format |
|---|
| 3626 | msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." |
|---|
| 3627 | msgstr "Ù
Ø·Ù
ØŠÙ ØŽÙÛØ¯ ØšÛØŽ Ø§Ø² %s رÙÙ
ÙØšÙ Ù
Ù
ÛØ² ÙØ¯Ø§ØŽØªÙ ؚا؎د." |
|---|
| 3628 | |
|---|
| 3629 | #: forms/fields.py:282 forms/fields.py:815 |
|---|
| 3630 | msgid "Enter a valid date." |
|---|
| 3631 | msgstr "ÛÚ© ØªØ§Ø±ÛØ® Ù
عتؚر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3632 | |
|---|
| 3633 | #: forms/fields.py:316 forms/fields.py:816 |
|---|
| 3634 | msgid "Enter a valid time." |
|---|
| 3635 | msgstr "ÛÚ© زÙ
ا٠Ù
عتؚر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3636 | |
|---|
| 3637 | #: forms/fields.py:355 |
|---|
| 3638 | msgid "Enter a valid date/time." |
|---|
| 3639 | msgstr "ÛÚ© ØªØ§Ø±ÛØ®/زÙ
ا٠Ù
عتؚر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3640 | |
|---|
| 3641 | #: forms/fields.py:441 |
|---|
| 3642 | msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." |
|---|
| 3643 | msgstr "ٟرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØŽØ¯Ù است. ÙÙØ¹ Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ±Ù
را ØšØ±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3644 | |
|---|
| 3645 | #: forms/fields.py:442 |
|---|
| 3646 | msgid "No file was submitted." |
|---|
| 3647 | msgstr "ٟرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØŽØ¯Ù است." |
|---|
| 3648 | |
|---|
| 3649 | #: forms/fields.py:443 |
|---|
| 3650 | msgid "The submitted file is empty." |
|---|
| 3651 | msgstr "ٟرÙÙØ¯Ù٠ارساÙâØŽØ¯Ù Ø®Ø§ÙÛØ³Øª." |
|---|
| 3652 | |
|---|
| 3653 | #: forms/fields.py:472 |
|---|
| 3654 | msgid "" |
|---|
| 3655 | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " |
|---|
| 3656 | "corrupted image." |
|---|
| 3657 | msgstr "" |
|---|
| 3658 | "ÛÚ© تصÙÛØ± Ù
عتؚر ØšØ§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©ÙÛØ¯. ٟرÙÙØ¯ÙâØ§Û Ú©Ù ØšØ§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯ ÛØ§ تصÙÛØ± ÙØšÙØ¯Ù Ù ÛØ§ " |
|---|
| 3659 | "تصÙÛØ±Û Ù
Ø®Ø¯ÙØŽ ØšÙØ¯Ù است." |
|---|
| 3660 | |
|---|
| 3661 | #: forms/fields.py:533 |
|---|
| 3662 | msgid "Enter a valid URL." |
|---|
| 3663 | msgstr "ÛÚ© ÙØŽØ§ÙÛ Ø§ÛÙØªØ±ÙØªÛ Ù
عتؚر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3664 | |
|---|
| 3665 | #: forms/fields.py:534 |
|---|
| 3666 | msgid "This URL appears to be a broken link." |
|---|
| 3667 | msgstr "ØšÙ ÙØžØ± Ù
ÛâØ±Ø³Ø¯ اÛÙ ÙØŽØ§ÙÛ ÛÚ© ÙŸÛÙÙØ¯ ؎کست٠است." |
|---|
| 3668 | |
|---|
| 3669 | #: forms/fields.py:613 forms/fields.py:664 |
|---|
| 3670 | #, python-format |
|---|
| 3671 | msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." |
|---|
| 3672 | msgstr "ÛÚ© گزÛÙÙÙ Ù
عتؚر Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ú©ÙÛØ¯. %(value)s از گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª." |
|---|
| 3673 | |
|---|
| 3674 | #: forms/fields.py:665 forms/fields.py:726 forms/models.py:537 |
|---|
| 3675 | msgid "Enter a list of values." |
|---|
| 3676 | msgstr "ÙÙØ±Ø³ØªÛ از Ù
ÙØ§Ø¯Ûر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3677 | |
|---|
| 3678 | #: forms/fields.py:844 |
|---|
| 3679 | msgid "Enter a valid IPv4 address." |
|---|
| 3680 | msgstr "ÛÚ© ÙØŽØ§ÙÛ IPv4 Ù
عتؚر ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3681 | |
|---|
| 3682 | #: forms/fields.py:854 |
|---|
| 3683 | msgid "" |
|---|
| 3684 | "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." |
|---|
| 3685 | msgstr "ÛÚ© 'slug' Ù
عتؚر ؎اÙ
Ù ØØ±ÙÙØ Ø§Ø±ÙØ§Ù
Ø Ø®Ø· Ø²ÛØ± Ù ÛØ§ خط ØªÛØ±Ù ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." |
|---|
| 3686 | |
|---|
| 3687 | #: forms/formsets.py:242 forms/formsets.py:244 |
|---|
| 3688 | msgid "Order" |
|---|
| 3689 | msgstr "ØªØ±ØªÛØš:" |
|---|
| 3690 | |
|---|
| 3691 | #: forms/models.py:469 |
|---|
| 3692 | msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." |
|---|
| 3693 | msgstr "ÛÚ© گزÛÙÙÙ Ù
عتؚر Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ú©ÙÛØ¯. آ٠گزÛÙ٠از گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª." |
|---|
| 3694 | |
|---|
| 3695 | #: forms/models.py:538 |
|---|
| 3696 | #, python-format |
|---|
| 3697 | msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." |
|---|
| 3698 | msgstr "ÛÚ© گزÛÙÙÙ Ù
عتؚر Ø§ÙØªØ®Ø§Øš Ú©ÙÛØ¯. %s از گزÛÙÙâÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛØ³Øª." |
|---|
| 3699 | |
|---|
| 3700 | #: template/defaultfilters.py:706 |
|---|
| 3701 | msgid "yes,no,maybe" |
|---|
| 3702 | msgstr "ØšÙÙØØ®ÛØ±ØØŽØ§Ûد" |
|---|
| 3703 | |
|---|
| 3704 | #: template/defaultfilters.py:737 |
|---|
| 3705 | #, python-format |
|---|
| 3706 | msgid "%(size)d byte" |
|---|
| 3707 | msgid_plural "%(size)d bytes" |
|---|
| 3708 | msgstr[0] "%(size)d ØšØ§ÛØª" |
|---|
| 3709 | |
|---|
| 3710 | #: template/defaultfilters.py:739 |
|---|
| 3711 | #, python-format |
|---|
| 3712 | msgid "%.1f KB" |
|---|
| 3713 | msgstr "" |
|---|
| 3714 | |
|---|
| 3715 | #: template/defaultfilters.py:741 |
|---|
| 3716 | #, python-format |
|---|
| 3717 | msgid "%.1f MB" |
|---|
| 3718 | msgstr "" |
|---|
| 3719 | |
|---|
| 3720 | #: template/defaultfilters.py:742 |
|---|
| 3721 | #, python-format |
|---|
| 3722 | msgid "%.1f GB" |
|---|
| 3723 | msgstr "" |
|---|
| 3724 | |
|---|
| 3725 | #: utils/dateformat.py:41 |
|---|
| 3726 | msgid "p.m." |
|---|
| 3727 | msgstr "Øš.Øž." |
|---|
| 3728 | |
|---|
| 3729 | #: utils/dateformat.py:42 |
|---|
| 3730 | msgid "a.m." |
|---|
| 3731 | msgstr "صؚØ" |
|---|
| 3732 | |
|---|
| 3733 | #: utils/dateformat.py:47 |
|---|
| 3734 | msgid "PM" |
|---|
| 3735 | msgstr "ؚعد از ØžÙØ±" |
|---|
| 3736 | |
|---|
| 3737 | #: utils/dateformat.py:48 |
|---|
| 3738 | msgid "AM" |
|---|
| 3739 | msgstr "صؚØ" |
|---|
| 3740 | |
|---|
| 3741 | #: utils/dateformat.py:97 |
|---|
| 3742 | msgid "midnight" |
|---|
| 3743 | msgstr "ÙÛÙ
Ù ØŽØš" |
|---|
| 3744 | |
|---|
| 3745 | #: utils/dateformat.py:99 |
|---|
| 3746 | msgid "noon" |
|---|
| 3747 | msgstr "ØžÙØ±" |
|---|
| 3748 | |
|---|
| 3749 | #: utils/dates.py:6 |
|---|
| 3750 | msgid "Monday" |
|---|
| 3751 | msgstr "Ø¯ÙØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3752 | |
|---|
| 3753 | #: utils/dates.py:6 |
|---|
| 3754 | msgid "Tuesday" |
|---|
| 3755 | msgstr "Ø³Ù ØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3756 | |
|---|
| 3757 | #: utils/dates.py:6 |
|---|
| 3758 | msgid "Wednesday" |
|---|
| 3759 | msgstr "ÚÙØ§Ø±ØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3760 | |
|---|
| 3761 | #: utils/dates.py:6 |
|---|
| 3762 | msgid "Thursday" |
|---|
| 3763 | msgstr "ÙŸÙØ¬ØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3764 | |
|---|
| 3765 | #: utils/dates.py:6 |
|---|
| 3766 | msgid "Friday" |
|---|
| 3767 | msgstr "جÙ
عÙ" |
|---|
| 3768 | |
|---|
| 3769 | #: utils/dates.py:7 |
|---|
| 3770 | msgid "Saturday" |
|---|
| 3771 | msgstr "ØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3772 | |
|---|
| 3773 | #: utils/dates.py:7 |
|---|
| 3774 | msgid "Sunday" |
|---|
| 3775 | msgstr "ÛÚ©ØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3776 | |
|---|
| 3777 | #: utils/dates.py:10 |
|---|
| 3778 | msgid "Mon" |
|---|
| 3779 | msgstr "Ø¯ÙØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3780 | |
|---|
| 3781 | #: utils/dates.py:10 |
|---|
| 3782 | msgid "Tue" |
|---|
| 3783 | msgstr "سÙâØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3784 | |
|---|
| 3785 | #: utils/dates.py:10 |
|---|
| 3786 | msgid "Wed" |
|---|
| 3787 | msgstr "ÚÙØ§Ø±ØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3788 | |
|---|
| 3789 | #: utils/dates.py:10 |
|---|
| 3790 | msgid "Thu" |
|---|
| 3791 | msgstr "ÙŸÙØ¬ØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3792 | |
|---|
| 3793 | #: utils/dates.py:10 |
|---|
| 3794 | msgid "Fri" |
|---|
| 3795 | msgstr "جÙ
عÙ" |
|---|
| 3796 | |
|---|
| 3797 | #: utils/dates.py:11 |
|---|
| 3798 | msgid "Sat" |
|---|
| 3799 | msgstr "ØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3800 | |
|---|
| 3801 | #: utils/dates.py:11 |
|---|
| 3802 | msgid "Sun" |
|---|
| 3803 | msgstr "ÛÚ©ØŽÙØšÙ" |
|---|
| 3804 | |
|---|
| 3805 | #: utils/dates.py:18 |
|---|
| 3806 | msgid "January" |
|---|
| 3807 | msgstr "ÚØ§ÙÙÛÙ" |
|---|
| 3808 | |
|---|
| 3809 | #: utils/dates.py:18 |
|---|
| 3810 | msgid "February" |
|---|
| 3811 | msgstr "ÙÙØ±ÛÙ" |
|---|
| 3812 | |
|---|
| 3813 | #: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 |
|---|
| 3814 | msgid "March" |
|---|
| 3815 | msgstr "Ù
ارس" |
|---|
| 3816 | |
|---|
| 3817 | #: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 |
|---|
| 3818 | msgid "April" |
|---|
| 3819 | msgstr "Ø¢ÙØ±ÛÙ" |
|---|
| 3820 | |
|---|
| 3821 | #: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 |
|---|
| 3822 | msgid "May" |
|---|
| 3823 | msgstr "Ù
Ù" |
|---|
| 3824 | |
|---|
| 3825 | #: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 |
|---|
| 3826 | msgid "June" |
|---|
| 3827 | msgstr "ÚÙØŠÙ" |
|---|
| 3828 | |
|---|
| 3829 | #: utils/dates.py:19 utils/dates.py:31 |
|---|
| 3830 | msgid "July" |
|---|
| 3831 | msgstr "ÚÙØŠÛÙ" |
|---|
| 3832 | |
|---|
| 3833 | #: utils/dates.py:19 |
|---|
| 3834 | msgid "August" |
|---|
| 3835 | msgstr "Ø§ÙØª" |
|---|
| 3836 | |
|---|
| 3837 | #: utils/dates.py:19 |
|---|
| 3838 | msgid "September" |
|---|
| 3839 | msgstr "سٟتاÙ
ؚر" |
|---|
| 3840 | |
|---|
| 3841 | #: utils/dates.py:19 |
|---|
| 3842 | msgid "October" |
|---|
| 3843 | msgstr "اکتؚر" |
|---|
| 3844 | |
|---|
| 3845 | #: utils/dates.py:19 |
|---|
| 3846 | msgid "November" |
|---|
| 3847 | msgstr "ÙÙØ§Ù
ؚر" |
|---|
| 3848 | |
|---|
| 3849 | #: utils/dates.py:20 |
|---|
| 3850 | msgid "December" |
|---|
| 3851 | msgstr "دساÙ
ؚر" |
|---|
| 3852 | |
|---|
| 3853 | #: utils/dates.py:23 |
|---|
| 3854 | msgid "jan" |
|---|
| 3855 | msgstr "ÚØ§ÙÙÛÙ" |
|---|
| 3856 | |
|---|
| 3857 | #: utils/dates.py:23 |
|---|
| 3858 | msgid "feb" |
|---|
| 3859 | msgstr "ÙÙØ±ÛÙ" |
|---|
| 3860 | |
|---|
| 3861 | #: utils/dates.py:23 |
|---|
| 3862 | msgid "mar" |
|---|
| 3863 | msgstr "Ù
ارس" |
|---|
| 3864 | |
|---|
| 3865 | #: utils/dates.py:23 |
|---|
| 3866 | msgid "apr" |
|---|
| 3867 | msgstr "Ø¢ÙØ±ÛÙ" |
|---|
| 3868 | |
|---|
| 3869 | #: utils/dates.py:23 |
|---|
| 3870 | msgid "may" |
|---|
| 3871 | msgstr "Ù
Ù" |
|---|
| 3872 | |
|---|
| 3873 | #: utils/dates.py:23 |
|---|
| 3874 | msgid "jun" |
|---|
| 3875 | msgstr "ÚÙØŠÙ" |
|---|
| 3876 | |
|---|
| 3877 | #: utils/dates.py:24 |
|---|
| 3878 | msgid "jul" |
|---|
| 3879 | msgstr "ÚÙØŠÛÙ" |
|---|
| 3880 | |
|---|
| 3881 | #: utils/dates.py:24 |
|---|
| 3882 | msgid "aug" |
|---|
| 3883 | msgstr "Ø§ÙØª" |
|---|
| 3884 | |
|---|
| 3885 | #: utils/dates.py:24 |
|---|
| 3886 | msgid "sep" |
|---|
| 3887 | msgstr "سٟتاÙ
ؚر" |
|---|
| 3888 | |
|---|
| 3889 | #: utils/dates.py:24 |
|---|
| 3890 | msgid "oct" |
|---|
| 3891 | msgstr "اکتؚر" |
|---|
| 3892 | |
|---|
| 3893 | #: utils/dates.py:24 |
|---|
| 3894 | msgid "nov" |
|---|
| 3895 | msgstr "ÙÙØ§Ù
ؚر" |
|---|
| 3896 | |
|---|
| 3897 | #: utils/dates.py:24 |
|---|
| 3898 | msgid "dec" |
|---|
| 3899 | msgstr "دساÙ
ؚر" |
|---|
| 3900 | |
|---|
| 3901 | #: utils/dates.py:31 |
|---|
| 3902 | msgid "Jan." |
|---|
| 3903 | msgstr "ÚØ§ÙÙÛÙ" |
|---|
| 3904 | |
|---|
| 3905 | #: utils/dates.py:31 |
|---|
| 3906 | msgid "Feb." |
|---|
| 3907 | msgstr "ÙÙØ±ÛÙ" |
|---|
| 3908 | |
|---|
| 3909 | #: utils/dates.py:32 |
|---|
| 3910 | msgid "Aug." |
|---|
| 3911 | msgstr "Ø§ÙØª" |
|---|
| 3912 | |
|---|
| 3913 | #: utils/dates.py:32 |
|---|
| 3914 | msgid "Sept." |
|---|
| 3915 | msgstr "سٟتاÙ
ؚر" |
|---|
| 3916 | |
|---|
| 3917 | #: utils/dates.py:32 |
|---|
| 3918 | msgid "Oct." |
|---|
| 3919 | msgstr "اکتؚر" |
|---|
| 3920 | |
|---|
| 3921 | #: utils/dates.py:32 |
|---|
| 3922 | msgid "Nov." |
|---|
| 3923 | msgstr "ÙÙØ§Ù
ؚر" |
|---|
| 3924 | |
|---|
| 3925 | #: utils/dates.py:32 |
|---|
| 3926 | msgid "Dec." |
|---|
| 3927 | msgstr "دساÙ
ؚر" |
|---|
| 3928 | |
|---|
| 3929 | #: utils/text.py:128 |
|---|
| 3930 | msgid "or" |
|---|
| 3931 | msgstr "ÛØ§" |
|---|
| 3932 | |
|---|
| 3933 | #: utils/timesince.py:21 |
|---|
| 3934 | msgid "year" |
|---|
| 3935 | msgid_plural "years" |
|---|
| 3936 | msgstr[0] "ساÙ" |
|---|
| 3937 | |
|---|
| 3938 | #: utils/timesince.py:22 |
|---|
| 3939 | msgid "month" |
|---|
| 3940 | msgid_plural "months" |
|---|
| 3941 | msgstr[0] "Ù
اÙ" |
|---|
| 3942 | |
|---|
| 3943 | #: utils/timesince.py:23 |
|---|
| 3944 | msgid "week" |
|---|
| 3945 | msgid_plural "weeks" |
|---|
| 3946 | msgstr[0] "ÙÙØªÙ" |
|---|
| 3947 | |
|---|
| 3948 | #: utils/timesince.py:24 |
|---|
| 3949 | msgid "day" |
|---|
| 3950 | msgid_plural "days" |
|---|
| 3951 | msgstr[0] "Ø±ÙØ²" |
|---|
| 3952 | |
|---|
| 3953 | #: utils/timesince.py:25 |
|---|
| 3954 | msgid "hour" |
|---|
| 3955 | msgid_plural "hours" |
|---|
| 3956 | msgstr[0] "ساعت" |
|---|
| 3957 | |
|---|
| 3958 | #: utils/timesince.py:26 |
|---|
| 3959 | msgid "minute" |
|---|
| 3960 | msgid_plural "minutes" |
|---|
| 3961 | msgstr[0] "دÙÛÙÙ" |
|---|
| 3962 | |
|---|
| 3963 | #: utils/timesince.py:43 |
|---|
| 3964 | msgid "minutes" |
|---|
| 3965 | msgstr "دÙÛÙÙ" |
|---|
| 3966 | |
|---|
| 3967 | #: utils/timesince.py:48 |
|---|
| 3968 | #, python-format |
|---|
| 3969 | msgid "%(number)d %(type)s" |
|---|
| 3970 | msgstr "%(number)d %(type)s" |
|---|
| 3971 | |
|---|
| 3972 | #: utils/timesince.py:54 |
|---|
| 3973 | #, python-format |
|---|
| 3974 | msgid ", %(number)d %(type)s" |
|---|
| 3975 | msgstr "Ø %(number)d %(type)s" |
|---|
| 3976 | |
|---|
| 3977 | #: utils/translation/trans_real.py:403 |
|---|
| 3978 | msgid "DATE_FORMAT" |
|---|
| 3979 | msgstr "" |
|---|
| 3980 | |
|---|
| 3981 | #: utils/translation/trans_real.py:405 |
|---|
| 3982 | msgid "TIME_FORMAT" |
|---|
| 3983 | msgstr "" |
|---|
| 3984 | |
|---|
| 3985 | #: utils/translation/trans_real.py:421 |
|---|
| 3986 | msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" |
|---|
| 3987 | msgstr "" |
|---|
| 3988 | |
|---|
| 3989 | #: utils/translation/trans_real.py:422 |
|---|
| 3990 | msgid "MONTH_DAY_FORMAT" |
|---|
| 3991 | msgstr "" |
|---|
| 3992 | |
|---|
| 3993 | #: views/generic/create_update.py:114 |
|---|
| 3994 | #, python-format |
|---|
| 3995 | msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." |
|---|
| 3996 | msgstr "%(verbose_name)s ؚا Ù
ÙÙÙÛØª Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ؎د." |
|---|
| 3997 | |
|---|
| 3998 | #: views/generic/create_update.py:156 |
|---|
| 3999 | #, python-format |
|---|
| 4000 | msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." |
|---|
| 4001 | msgstr "%(verbose_name)s ؚا Ù
ÙÙÙÛØª ØšÙ Ø±ÙØ² ؎د." |
|---|
| 4002 | |
|---|
| 4003 | #: views/generic/create_update.py:198 |
|---|
| 4004 | #, python-format |
|---|
| 4005 | msgid "The %(verbose_name)s was deleted." |
|---|
| 4006 | msgstr "%(verbose_name)s ØØ°Ù ؎د." |
|---|